Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+5331, 匱
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5331

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 22, +12, 14 strokes, cangjie input 尸中一金 (SLMC), four-corner 71718, composition )

Derived characters

Descendants

References

  • Kangxi Dictionary: page 154, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 2651
  • Dae Jaweon: page 346, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 89, character 14
  • Unihan data for U+5331

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𰊛
𬭢

𨙑
𰅩

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡruds) : semantic (cabinet) + phonetic (OC *kluds, valuables).

Etymology

“quecto-”
Phono-semantic matching of English quecto-. Coined by the Bureau of Standards, Metrology and Inspection of the Republic of China Ministry of Economic Affairs (經濟部標準檢驗局) and first published on 31 October 2023.

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (18)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter gwijH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡˠiuɪH/
Pan
Wuyun
/ɡʷᵚiH/
Shao
Rongfen
/ɡiuɪH/
Edwin
Pulleyblank
/gjwiH/
Li
Rong
/ɡjuiH/
Wang
Li
/ɡwiH/
Bernard
Karlgren
/gwiH/
Expected
Mandarin
Reflex
guì
Expected
Cantonese
Reflex
gwai6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
guì
Middle
Chinese
‹ gwijH ›
Old
Chinese
/*ruj-s/
English box (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4733
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡruds/

Definitions

  1. (literary) to lack; to be deficient in; to be short of
  2. Alternative form of (kuì, basket for carrying earth)
  3. Alternative form of (to collapse; to be routed)
  4. Alternative form of (kuì, to gift)
  5. (Taiwan) quecto- (SI unit prefix)
    Synonym: (kuī) (Mainland)

Compounds

See also

SI prefix
Last
// //

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (18)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter gwijH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡˠiuɪH/
Pan
Wuyun
/ɡʷᵚiH/
Shao
Rongfen
/ɡiuɪH/
Edwin
Pulleyblank
/gjwiH/
Li
Rong
/ɡjuiH/
Wang
Li
/ɡwiH/
Bernard
Karlgren
/gwiH/
Expected
Mandarin
Reflex
guì
Expected
Cantonese
Reflex
gwai6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
guì
Middle
Chinese
‹ gwijH ›
Old
Chinese
/*ruj-s/
English box (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4733
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡruds/

Definitions

  1. Original form of (guì, “cabinet; cupboard; reservoir”).

Compounds

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): (ki) (gi)
  • Kun: ひつ (hitsu)

Korean

Hanja

(eum (gwe))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: quĩ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.