Hello, you have come here looking for the meaning of the word
危. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
危, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
危 in singular and plural. Everything you need to know about the word
危 you have here. The definition of the word
危 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
危, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
|
|
Han character
危 (Kangxi radical 26, 卩+4, 6 strokes, cangjie input 弓一尸山 (NMSU), four-corner 27212, composition ⿸厃㔾)
Derived characters
- 佹, 𠱓, 垝, 姽, 尯, 峗, 𢂕, 恑, 㧪, 洈, 陒, 㫉, 𣆡, 脆, 桅, 𤙙, 𤥕, 祪, 硊, 䍯, 蛫, 觤, 詭(诡), 跪, 䤥, 鮠(𬶏), 𣢪, 䣀, 㩻, 頠(𬱟), 𡧭, 峞, 𢈌
References
- Kangxi Dictionary: page 159, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 2849
- Dae Jaweon: page 364, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 312, character 3
- Unihan data for U+5371
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
鮠
|
*ŋuːl
|
峞
|
*ŋuːl, *ŋuːlʔ
|
頠
|
*ŋuːlʔ, *ŋrolʔ
|
詭
|
*krolʔ
|
垝
|
*krolʔ, *krols
|
陒
|
*krolʔ
|
觤
|
*krolʔ
|
恑
|
*krolʔ
|
蛫
|
*krolʔ
|
祪
|
*krolʔ
|
洈
|
*krolʔ, *ŋrol
|
姽
|
*krolʔ, *ŋrolʔ
|
桅
|
*krolʔ
|
佹
|
*krolʔ
|
跪
|
*kʰrolʔ, *ɡrolʔ
|
危
|
*ŋrol
|
峗
|
*ŋrol
|
硊
|
*ŋrolʔ
|
卼
|
*kʰruls
|
Ideogrammic compound (會意 / 会意) : 厃 (“person on a cliff or mountain”) + 卩 (“kneeling person”).
Written like 𡴲 during the Warring States period, an ideogrammic compound (會意 / 会意) : 人 (“person”) + 山 (“mountain”).
Etymology
Starostin reconstructs Proto-Sino-Tibetan *ŋō̆j (~-ō̆l) (“high, rise”) and compares 危 to Burmese ငွား (ngwa:, “be large, great, be high, to project prominently above and beyond others”), Jingpho (ŋoi, “to rise, as a hill”); & possibly Proto-Kiranti *ŋo-.
Schuessler (2007) notes that Chinese and Written Burmese can be reconciled by assuming an ST final *-l; furthermore, 危 (OC *ŋoi) may be a vocalic variant of 巍 (OC *ŋui), which in turn is related to 魏 (OC *ŋuih).
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard)
- (Pinyin): wēi, wéi
- (Zhuyin): ㄨㄟ, ㄨㄟˊ
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): wei2
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ngai4
- (Taishan, Wiktionary): ngai3 / ngui3
- Gan (Wiktionary): ui4
- Hakka
- (Sixian, PFS): ngùi
- (Hailu, HRS): ngui
- (Meixian, Guangdong): ngui2
- Jin (Wiktionary): vei1
- Northern Min (KCR): ngṳ̂
- Eastern Min (BUC): ngùi
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gui2
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): gûi / hûi / ûi / hui / ui / lûi
- (Teochew, Peng'im): nguin5
- Wu (Northern, Wugniu): 6we / 2we / 2wei
- Xiang (Changsha, Wiktionary): uei2
- Mandarin
- Cantonese
- Gan
- Hakka
- Jin
- Northern Min
- Eastern Min
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Zhangpu, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong)
- (Hokkien: Xiamen, Jinjiang, Nan'an, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Taipei)
- (Hokkien: Changtai)
- (Hokkien: Changtai)
- (Hokkien: Hsinchu)
Note:
- gûi - literary;
- hûi - vernacular;
- ûi/lûi - colloquial.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
危
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
wēi
|
Middle Chinese
|
‹ ngjwe ›
|
Old Chinese
|
/*(r)j/
|
English
|
in danger
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
危
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
12781
|
Phonetic component
|
危
|
Rime group
|
歌
|
Rime subdivision
|
3
|
Corresponding MC rime
|
危
|
Old Chinese
|
/*ŋrol/
|
Definitions
危
- dangerous
- 危在旦夕 ― wēizàidànxī ― in imminent danger
- 居安思危 ― jū'ānsīwēi ― to think of danger in times of safety
- (literary) precarious; high
- 危峰 ― wēifēng ― towering peak
- dying
- 病危 ― bìngwēi ― critically ill
- 垂危 ― chuíwēi ― to be critically ill
- (literary) upright; proper
- 正襟危坐 ― zhèngjīnwēizuò ― to sit straight solemnly
- to endanger; to put in danger
- 危及 ― wēijí ― to endanger
- to fear; to be uneasy
- 人人自危 ― rénrénzìwēi ― everyone feels insecure
- (literary) roof
- (~宿) (astronomy) the Roof, a Chinese constellation near Aquarius and Pegasus
- (Internet slang, ACG) Danger! (Used usually alone by one to warn or tell other participants or viewers of a video, video game, etc. that one or several persons or things are in danger and dying for help. Originated from a video game.)
- a surname
Compounds
Pronunciation 2
For pronunciation and definitions of 危 – see 懸 (“(Teochew) high; tall”). (This character is a variant form of 懸). |
References
Japanese
Kanji
危
(Sixth grade kyōiku kanji)
- danger
Readings
- Go-on: ぎ (gi)←ぎ (gi, historical)←ぐゐ (gwi, ancient)
- Kan-on: ぎ (gi)←ぎ (gi, historical)←ぐゐ (gwi, ancient)
- Kan’yō-on: き (ki, Jōyō)
- Kun: あぶない (abunai, 危ない, Jōyō)、あやうい (ayaui, 危うい, Jōyō)←あやふし (ayafusi, 危ふし, historical)、あやぶむ (ayabumu, 危ぶむ, Jōyō)、あやめる (ayameru, 危める)、けわしい (kewashii, 危しい)←けはし (kefasi, 危し, historical)
Compounds
References
- ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 372 (paper), page 236 (digital)
- ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 261 (paper), page 142 (digital)
Korean
Hanja
危 (eumhun 위태할 위 (witaehal wi))
- dangerous, precarious
- high
Vietnamese
Han character
危: Hán Nôm readings: nguy, ngoay, ngoe, nguầy, ngùy/nguỳ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.