呂宋

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 呂宋. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 呂宋, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 呂宋 in singular and plural. Everything you need to know about the word 呂宋 you have here. The definition of the word 呂宋 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of呂宋, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: 吕宋

Chinese

phonetic
trad. (呂宋)
simp. (吕宋)
Wikipedia has an article on:

Etymology

From Classical Tagalog Lusong (old name for the Pasig River Delta in between medieval Maynila & Tondo) via Hokkien.

Pronunciation


Proper noun

呂宋

  1. () Luzon (the largest island of the Philippines)
  2. () (archaic) the Philippines (a country, archipelago, and formerly part of the Spanish Empire)
  3. () (obsolete) Manila (the capital city of the Philippines)
    呂宋吕宋   ―  leoi5 sung3 jan4   ―  Manilaman
  4. (Cantonese, historical, obsolete, loosely) the Spanish Empire
    呂宋吕宋   ―  leoi5 sung3 jan4   ―  subject/s of the Spanish Empire
  5. (Mexico and American (–1980) Cantonese, historical) Mexico (a country and formerly part of the Spanish Empire)

Synonyms

  • (Philippines):
  • (Manila):

Coordinate terms

Derived terms

Descendants

  • Japanese: 呂宋 / ルソン (Ruson)
  • Manchu: ᠯᡳᠣᡳ
    ᠰᡠᠩ
    (lioi sung)

References

  1. ^ Sau Mang Yian (1865) “Manila man”, in 英語官話合講 Ying Yü Kwan Hwa Ho Chiang. Tones of the Mandarin Dialect are given in English and Chinese. (overall work in English, Cantonese, and Mandarin), Canton
  2. ^ Nicholas B. Dennys (1874) A Handbook of the Canton Vernacular of the Chinese Language (overall work in English and Cantonese), BoD – Books on Demand, →ISBN, page 88

Further reading

  • Marlon K. Hom (1992) “Lamentations of Stranded Sojourners”, in Songs of Gold Mountain: Cantonese Rhymes from San Francisco Chinatown, University of California Press, page 109
  • Lorraine Dong, Marlon K. Hom (1980) “Chinatown Chinese: The San Francisco Dialect”, in Amerasia:Mexico/the Philippines: luih-łung: 呂宋 / 吕宋 (Lǚsòng)
  • 李大明 (18 July 2013) “墨西哥老华侨堪称“语言活化石” 乡音难改古语溜”, in 新浪新聞
  • Macgowan, John (1883) “Luzon”, in English and Chinese Dictionary of the Amoy Dialect (overall work in English and Hokkien), Amoy, China: A. A. Marcal, page 287
  • Macgowan, John (1883) “Philippines”, in English and Chinese Dictionary of the Amoy Dialect (overall work in English and Hokkien), Amoy, China: A. A. Marcal, page 379
  • Macgowan, John (1883) “Manilla”, in English and Chinese Dictionary of the Amoy Dialect (overall work in English and Hokkien), Amoy, China: A. A. Marcal, page 293

Japanese

Kanji in this term
りょ > る
Grade: S
(ateji)
そん
Jinmeiyō
(ateji)
kan'on tōon

Etymology

Orthographic borrowing from Literary Chinese 呂宋, from Hokkien 呂宋 / 吕宋 (Lū-sòng), from Classical Tagalog Lusong (old name for the Pasig River Delta in between medieval Maynila & Tondo), from Tagalog lusong.

The kanji are an example of ateji (当て字).

Pronunciation

Definitions

For pronunciation and definitions of 呂宋 – see the following entry.
ルソン
Luzon (the largest island of the Philippines)
(historical, obsolete) the Philippines (in general)
(This term, 呂宋, is an alternative spelling of the above term.)

Synonyms