Hello, you have come here looking for the meaning of the word
呵. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
呵, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
呵 in singular and plural. Everything you need to know about the word
呵 you have here. The definition of the word
呵 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
呵, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
呵 (Kangxi radical 30, 口+5, 8 strokes, cangjie input 口一弓口 (RMNR), four-corner 61020, composition ⿰口可)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 183, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 3459
- Dae Jaweon: page 402, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 598, character 10
- Unihan data for U+5475
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
砢
|
*ɡ·raːlʔ
|
柯
|
*kaːl
|
菏
|
*kaːl, *ɡaːl
|
牁
|
*kaːl
|
滒
|
*kaːl
|
哥
|
*kaːl
|
歌
|
*kaːl
|
謌
|
*kaːl
|
鴚
|
*kaːl
|
哿
|
*kaːlʔ
|
舸
|
*kaːlʔ
|
笴
|
*kaːlʔ, *kaːnʔ
|
軻
|
*kʰaːl, *kʰaːlʔ, *kʰaːls
|
珂
|
*kʰaːl
|
可
|
*kʰaːlʔ
|
岢
|
*kʰaːlʔ
|
坷
|
*kʰaːlʔ, *kʰaːls
|
蚵
|
*kʰaːls, *ɡaːl
|
呵
|
*qʰaːl, *qʰaːls
|
訶
|
*qʰaːl
|
抲
|
*qʰaːl
|
荷
|
*qʰaːls, *ɡaːl, *ɡaːlʔ
|
何
|
*ɡaːl, *ɡaːlʔ
|
河
|
*ɡaːl
|
苛
|
*ɡaːl
|
魺
|
*ɡaːl
|
袔
|
*ɡaːls
|
阿
|
*qaːl
|
妸
|
*qaːl, *qaːlʔ
|
疴
|
*qaːl, *kʰraːls
|
鈳
|
*qaːl
|
娿
|
*qaːl, *qaːlʔ
|
痾
|
*qaːl
|
跒
|
*kʰraːlʔ
|
閜
|
*qʰraːlʔ
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qʰaːl, *qʰaːls) : semantic 口 + phonetic 可 (OC *kʰaːlʔ).
Etymology
Probably related to 呼 (OC *qʰaː, “to exhale, shout”); see there for more (STEDT).
Pronunciation 1
Note:
- ŏ̤ - literary;
- hŏ̤ - vernacular (sound of laughter).
Note:
- ho - literary;
- o - 阿 is used in the Mainland.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
呵
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
hē
|
Middle Chinese
|
‹ xa ›
|
Old Chinese
|
/*qʰˁaj/
|
English
|
scold
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
呵
|
Reading #
|
1/2
|
No.
|
7453
|
Phonetic component
|
可
|
Rime group
|
歌
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
訶
|
Old Chinese
|
/*qʰaːl/
|
Notes
|
同訶,又集韻笑、氣出,今字作哈
|
Definitions
呵
- Alternative form of 訶/诃 (hē, “to berate; to scold”)
- to shout; to cry out
- to cherish; to treasure; to protect
- (onomatopoeia) Sound of laughing.
- 呵呵。 ― Hēhē. ― Huh. (with falling pitch)
- Exclamation particle for expressing surprise.
- (dialectal) to smoke (tobacco)
Compounds
Pronunciation 2
Note:
- hĕ̤ - vernacular;
- hŏ̤ - literary.
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
呵
|
Reading #
|
2/2
|
No.
|
7456
|
Phonetic component
|
可
|
Rime group
|
歌
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
呵
|
Old Chinese
|
/*qʰaːls/
|
Definitions
呵
- to expel breath; to slowly breathe out
Compounds
Pronunciation 3
Definitions
呵
- Used in transcription.
Compounds
Pronunciation 4
Definitions
呵
- † Alternative form of 哈 (“to bend over”)
Pronunciation 5
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Definitions
呵
- † Alternative form of 啊 (exclamation particle)
Pronunciation 6
Definitions
呵
- † Alternative form of 啊 (modal particle)
Pronunciation 7
Definitions
呵
- (dialectal) to cheat; to deceive
Pronunciation 8
|
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some! Particularly: “Cantonese, /ho/, high-falling(?)”
|
Definitions
呵
- (Cantonese) Used to point out something that one would like confirmation for. (Can we verify(+) this sense?)
- 都OK呵 [Cantonese] ― dou1 ou1 kei1 ho1 ― should be OK, yeah?
^曾^江即示意不會再講,^謝^賢再說:「你唔會怪我架呵?打吓都唔會怪架呵?」隨即一巴掌打落^曾^江度。 [Cantonese, trad.]
^曾^江即示意不会再讲,^谢^贤再说:「你唔会怪我架呵?打吓都唔会怪架呵?」随即一巴掌打落^曾^江度。 [Cantonese, simp.]- From:
- Cang4 Gong1 zik1 si6 ji3 bat1 wui5 zoi3 gong2, Ze6 Jin4 zoi3 syut3: “nei5 m4 wui5 gwaai3 ngo5 gaa3 ho1? daa2 haa2 dou1 m4 wui5 gwaai3 gaa3 ho1?” ceoi4 zik1 jat1 baa1 zoeng2 daa2 lok6 Cang4 Gong1 dou6.
- Tsang Kong immediately displayed a lack of willingness to continue talking, so Tse Yin said: "You won't blame me, right? You wont't blame me if I give you a slap, right?" and immediately gave Tsang Kong a slap on the cheek.
Japanese
Kanji
呵
(Hyōgai kanji)
- scold, disapprove
Readings
Korean
Hanja
呵 • (ga) (hangeul 가, revised ga, McCune–Reischauer ka)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Tày
Adjective
呵 (cà)
- Nôm form of cà (“yonder”).
鉗𱍭仍会𱐍地呵- Ghiềm ngần nhằng hỏi dú ti̱ cà
- The silver ring still hanging there
Particle
呵 (a; à)
- Nôm form of a (“alright, okay”).
𱽗好𱻊帝鍾用呵- Rầư hảo nghì đảy chung du̱ng a
- Whoever is righteous will be adorsed
- Nôm form of à (“Sound made during singing.”).
𫠿蘭呵菊秋- Dâng lan à cúc thu
- (please add an English translation of this usage example)
Vietnamese
Han character
呵: Hán Nôm readings: ha, há, hả, hà, khá, khà
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.