Hello, you have come here looking for the meaning of the word 喬. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 喬, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 喬 in singular and plural. Everything you need to know about the word 喬 you have here. The definition of the word 喬 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of喬, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Ideogram (指事) – a differentiated form (分化字) of 高 (OC *kaːw, “high, tall”), with a differentiating marker, which was variously a stroke, 屮, 止, 力, 九, or 夭.
Based on the 夭 form, only attested starting from the Han dynasty (Chi, 2010), Shuowen erroneously interprets 夭 as a semantic component meaning “to bend” and treats the character as a phono-semantic compound (形聲/形声) .
Cognate with 憍 (OC *krew, “to lift the head”), 驕 (OC *krew, “proud”), 撟 (OC *krewʔ, “to lift”), 嶠 (OC *ɡrews, “peak”); 高 (OC *kaːw, “high; tall”) and 蹻 (OC *krewʔ, “martial; vigorous”) could be allofams (Schuessler, 2007).
Sagart (2017b) compares this word to Tibetanསྒྲོ(sgro, “to elevate; to exalt; to increase”) and Jingphoshagrau(“to exalt”). He also considers 鷮 (OC *krew, *ɡrew, “a kind of pheasant (with a long tail and feathers used for ornaments)”) to be related, comparing it to Tibetanསྒྲོ(sgro, “large feather”), which he suggests is derived from the verb.
Transliteration of English names.
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “is the orthography influenced by Shanghainese?”)
From:2003, 露意絲·戴維茲 (Lois L. Davitz) and 喬·戴維茲 (Joel R. Davitz), translated by 劉逸媛, 《結婚!不是鬧著玩的!》 (Fun? But We're Married!: A Wise and Witty Guide to a Lasting Marriage), book cover
Lùyìsī Dàiwéizī bóshì céng rèn Gēlúnbǐyà Dàxué Jiàoyù Xuéyuàn Xīnlǐ Jiàoyù Xì de yánjiūyuán; ér Qiáo Dàiwéizī bóshì zé céng rèn Gēlúnbǐyà Dàxué Jiàoyù Xuéyuàn Xīnlǐ Jiàoyù Xì de jiàoshòu.
Dr. Lois Davitz was a researcher of Psychology & Education at the Columbia University Teachers College; Dr. Joel Davitz was a professor of Psychology & Education at the Columbia University Teachers College.
From:2012, 喬·沙托瑞 (Joel Sartore) and 約翰·希利 (John Healey), translated by 程道民, 《國家地理終極家庭攝影指南》, page 82
Shàng tú shì fùhuójié pāi de quánjiāfú, xià tú shì Qiáo yījiārén dìyīcì dài zhe lǎosān dào ānyǎngyuàn tànfǎng Qiáo de zǔmǔ shí pāi de.
The top photo is a family portrait taken during Easter, and the bottom was taken when Joel ’s whole family took the third child to the nursing home to visit Joel’s grandma for the first time.
From:2015, 加百列·懷納 (Gabriel Wyner), translated by 威治, 《跟各國人都可以聊得來:語言大師教你如何掌握三大關鍵快速精通各國語言,學了就不忘!》 (Fluent Forever: How to Learn Any Language Fast and Never Forget It), page 398
I'd like to especially thank Joel Mullins, Marc Levin, Mike Forster, Mike Wells, Nikhil Srinivasan, and Xavier Mercier for their extraordinary support.