. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
夷 (Kangxi radical 37, 大+3, 6 strokes, cangjie input 大弓 (KN) or 難大弓 (XKN), four-corner 50032, composition ⿻大弓)
Derived terms
- 𰃼, 姨, 咦, 胰, 蛦, 桋, 跠, 鮧, 侇, 峓, 恞, 痍, 洟, 羠, 鴺, 荑, 𢓡
References
- Kangxi Dictionary: page 249, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 5852
- Dae Jaweon: page 509, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 527, character 5
- Unihan data for U+5937
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
桋
|
*l'iːl, *lil
|
荑
|
*l'iːl, *lil
|
銕
|
*l'iːl, *l̥ʰiːd
|
鴺
|
*l'iːl, *lil
|
鮧
|
*l'iːl, *lil
|
洟
|
*l̥ʰiːls, *lil
|
羠
|
*ljilʔ, *lil
|
咦
|
*hril
|
夷
|
*lil
|
姨
|
*lil
|
痍
|
*lil
|
峓
|
*lil
|
恞
|
*lil
|
眱
|
*lil
|
蛦
|
*lil
|
胰
|
*lil, *lɯ
|
跠
|
*lil
|
Originally ideogrammic compound (會意 / 会意) : 矢 (“arrow”) + (“rope”).
Later forms ideogrammic compound (會意 / 会意) : 大 (“person; big”) + 弓 (“bow”).
Etymology 1
According to Yuè Juè Shū (越絕書), 夷 (OC *lil) is also the Yue word for "sea" (1). Therefore, Schuessler (2007) proposes an Austroasiatic origin; compare Proto-Mon-Khmer *d(n)liʔ (“large river, sea”) (whence Khmer ទន្លេ (tŭənlei, “large river”) and Kuy thlèː (“sea”)). Meanwhile, Schuessler associates similar Hmong forms like Chuanqiandian Cluster Miao tl̥e (“river”) (< Proto-Hmong-Mien *gle) to *溪 (OC *kʰeː) "creek, rivulet, rill" instead.
In contrast, Ferlus (2009) reconstructs 夷's Old Chinese pronunciation as and connects 夷 to Proto-Kra-Dai *k-ri: (“Kra-Dai endonym”) (whence Thai ไท (tai, “"Tai endonym"”) and Hlai Hlai (“"Hlai endonym"”)). However, Ferlus concedes that such a derivation of 夷 from *k-ri: "remains speculative, not as firmly established as for Hlai and Tai/Thai".
Meanwhile, Laurent Sagart (2008) instead suggested that the Yi languages were ancestral to Austronesian languages and formed a sister-group to Sino-Tibetan, probably related to Proto-Austronesian *i₃ (“personal article”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Northern Min
- Southern Min
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- (Northern: Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
夷
|
夷
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
yí
|
yí
|
Middle Chinese
|
‹ yij ›
|
‹ yij ›
|
Old Chinese
|
/*ləj/
|
/*ləj/
|
English
|
level, peaceful
|
foreigner (especially to the east)
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
夷
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
14862
|
Phonetic component
|
夷
|
Rime group
|
脂
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
姨
|
Old Chinese
|
/*lil/
|
Definitions
夷
- an ancient tribe in eastern China
- 東夷/东夷 ― dōngyí ― Eastern Barbarians
- barbarian; foreigners; non-Han people
- 師夷長技以制夷/师夷长技以制夷 [Classical Chinese] ― shī yí cháng jì yǐ zhì yí ― learn the Westerners' tricks so as to control them
- to level; to raze
- 夷為平地/夷为平地 ― yíwèipíngdì ― to level to the ground
- to eradicate; to obliterate
- 夷三族 [Classical Chinese] ― yí sān zú ― to exterminate three clans (as a form of kin punishment)
- flat; level; smooth; safe
- 化險為夷/化险为夷 ― huàxiǎnwèiyí ― to turn danger into safety
- someone of the same generation
- happy; joyous (Can we add an example for this sense?)
- 23rd tetragram of the Taixuanjing; "ease" (𝌜)
Synonyms
Dialectal synonyms of
外國人 (“foreigner”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
夷, 夷人, 外夷, 四夷, 胡人
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
外國人, 外賓, 外人, 洋人
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
老外, 色糖
|
Taiwan
|
外國人, 老外
|
Harbin
|
外國人, 老外
|
Singapore
|
外國人
|
Jilu Mandarin
|
Tianjin
|
老外
|
Jinan
|
外國人, 老外, 洋人
|
Jiaoliao Mandarin
|
Yantai (Muping)
|
外國人
|
Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
老外, 洋人, 洋鬼子
|
Wanrong
|
洋人
|
Xi'an
|
老外, 洋人
|
Yanqi
|
外國人
|
Xuzhou
|
老外
|
Sokuluk (Gansu Dungan)
|
外國人, 夷人
|
Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
洋人, 老外, 洋鬼子
|
Lanzhou
|
外國人
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
老外, 外國人, 洋人
|
Wuhan
|
外國人, 洋人
|
Guiyang
|
外國人, 洋人
|
Kunming
|
老外, 洋老咪
|
Guilin
|
外國人
|
Liuzhou
|
老外
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
外國人, 老外, 洋人, 洋鬼子
|
Yangzhou
|
外國人, 老外
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
外國人, 老番
|
Hong Kong
|
外國人
|
Taishan
|
老外
|
Dongguan
|
番鬼佬, 鬼佬
|
Qinzhou
|
鬼佬, 外國佬, 番鬼佬
|
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
老番鬼
|
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
|
鬼佬
|
Singapore (Guangfu)
|
外國人
|
Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
鬼佬
|
Móng Cái
|
外國人, 鬼佬
|
Yangon (Taishan)
|
紅毛鬼, 外國人
|
Mandalay (Taishan)
|
外國人
|
Gan
|
Nanchang
|
外國人, 洋人
|
Pengze
|
外國佬
|
Lichuan
|
外國人, 洋人
|
Pingxiang
|
洋人
|
Hakka
|
Meixian
|
外國人, 番人, 番仔, 番鬼
|
Yudu
|
外國人, 外國佬, 洋人
|
Miaoli (N. Sixian)
|
外國人
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
外國人
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
外國人
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
外國人
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
外國人
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
外國人
|
Huizhou
|
Jixi
|
外國佬
|
Jin
|
Taiyuan
|
外國人, 洋人, 洋鬼子
|
Xinzhou
|
外國人
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
外國人, 番仔
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
番儂, 番囝, 番囝哥, 鬼佬
|
Southern Min
|
Xiamen
|
外國儂, 番仔
|
Quanzhou
|
番仔
|
Hui'an
|
外國仔
|
Zhangzhou
|
番仔
|
Singapore (Hokkien)
|
外國儂
|
Manila (Hokkien)
|
外國儂
|
Shantou
|
外國儂, 番鬼, 番囝
|
Jieyang
|
番囝, 番儂, 番囝鬼
|
Singapore (Teochew)
|
外地儂, 外國儂
|
Leizhou
|
番邦儂
|
Puxian Min
|
Putian
|
番囝
|
Xianyou
|
番囝
|
Central Min
|
Nanping (Wangtai, Yanping)
|
外國人
|
Zhongshan Min
|
Zhongshan (Sanxiang)
|
番鬼佬
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
外國人
|
Wu
|
Shanghai
|
老外, 外國人, 外頭人, 洋人
|
Shanghai (Chongming)
|
外國人
|
Suzhou
|
外國人
|
Danyang
|
老外, 洋人
|
Hangzhou
|
外國佬兒
|
Wenzhou
|
番人
|
Jinhua
|
外國人, 外國佬, 洋鬼子兒
|
Xiang
|
Changsha
|
外國人, 外國佬, 洋人子, 洋人
|
Loudi
|
洋人, 外國佬
|
Note
|
Terms that include 鬼 and/or 番 are potentially derogatory.
|
Compounds
Etymology 2
Pronunciation
Definitions
夷
- (Hokkien) Alternative form of 刣 (“to kill”)
References
Japanese
Kanji
夷
(Jinmeiyō kanji)
- ancient tribes in eastern China
- level (flat and low)
- levelled destruction
Readings
Compounds
Etymology 1
⟨emi1si⟩ → */emʲisɨ/ → /emisə/ → /ebisu/
Shift from Old Japanese 蝦夷 (Emishi), modern Ezo.
Pronunciation
Noun
夷 • (ebisu)
- (historical) Synonym of 蝦夷 (Ezo): an ancient ethnic group attested in the Nihon Shoki that once lived on what is now the Kantō, Hokuriku and Tōhoku regions, likely as far as Hokkaido, possibly related to the Ainu people; dubbed "barbarians" or "savages" by the Yamato.
- a person living far away from the 都 (miyako, “capital”), loosely translated to "bumpkin" or "hick"
- Synonym: 田舎者 (inakamono)
- (regional, derogatory) a barbarian, savage, especially referring to the 東夷 (azuma-ebisu, “warrior from the eastern parts of Japan”)
- 1204, Akishino Gesseishū (book 1, poem 223)
- わがおもふ人だにすまばみちのくのえびすの里もうときものかは
- waga omou hito dani sumaba Michinoku no ebisu no sato utoki mono ka wa
- (please add an English translation of this example)
- (by extension, derogatory) a foreigner
Derived terms
Proper noun
夷 • (Ebisu)
- a surname
- alternative spelling of 恵比須 (Ebisu), a Shinto god
Etymology 2
/ji/ → /i/
From Middle Chinese 夷 (MC yij), originally referred to one of the ancient tribes east of China.
Pronunciation
Noun
夷 • (i)
- those people with differing languages and/or cultures
- Synonym: 異民族 (iminzoku)
- a barbarian, savage; uncivilized people (living to the east of ancient Imperial China; included Japan)
- Synonym: 野蛮人 (yabanjin)
- a neutral (position)
- Synonym: 無色 (mushoku)
Derived terms
Idioms
References
Korean
Etymology
From Middle Chinese 夷 (MC yij). Recorded as Middle Korean 이 (i) (Yale: i) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Wikisource
夷 (eumhun 오랑캐 이 (orangkae i))
夷 (eumhun 평평할 이 (pyeongpyeonghal i))
- hanja form? of 이 (“barbarian”)
- hanja form? of 이 (“flat; level; smooth”)
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.
Vietnamese
Han character
夷: Hán Nôm readings: dì, dai, di, gì, rợ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.