Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: ⿱爫夫
U+595A, 奚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-595A

CJK Unified Ideographs

Translingual

Japanese ⿱爫夫
Simplified
Traditional

Han character

(Kangxi radical 37, +7, 10 strokes, cangjie input 月女戈大 (BVIK), four-corner 20430, composition 𡗞)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 252, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 5930
  • Dae Jaweon: page 514, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 541, character 11
  • Unihan data for U+595A

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Ideogrammic compound (會意 / 会意) : a hand grabbing a criminal slave by their braids . In Warring States texts the bottom of the character was often simplified, making the character interchangeable with .

Etymology

Cognate with (OC *ɡaːl, “what; where; why; how”). See there for more.

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕi⁵⁵/
Harbin /ɕi⁴⁴/
Tianjin /ɕi²¹/
Jinan /ɕi²¹³/
Qingdao /ɕi²¹³/
Zhengzhou /ɕi²⁴/
Xi'an /ɕi²¹/
Xining /ɕi⁴⁴/
Yinchuan /ɕi⁴⁴/
Lanzhou /ɕi⁵³/
Ürümqi /ɕi⁴⁴/
Wuhan /ɕi⁵⁵/
Chengdu /t͡ɕʰi⁵⁵/
Guiyang /ɕi⁵⁵/
Kunming /ɕi⁴⁴/
Nanjing /ɕi²⁴/
Hefei /sz̩²¹/
Jin Taiyuan /ɕi¹¹/
Pingyao
Hohhot /ɕi³¹/
Wu Shanghai /ɕi⁵³/
/ɦi²³/
Suzhou /ɦi¹³/
Hangzhou /ɦi²¹³/
Wenzhou /ji³¹/
Hui Shexian /t͡ɕʰi³¹/
Tunxi
Xiang Changsha /ɕi³³/
Xiangtan /ɕi³³/
Gan Nanchang
Hakka Meixian /hi⁴⁴/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /hɐi²¹/
Nanning /hɐi²¹/
Hong Kong /hɐi²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /he³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /hie⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /xi⁵⁴/
Shantou (Teochew) /hi⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /hi²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (39)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter hej
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦei/
Pan
Wuyun
/ɦei/
Shao
Rongfen
/ɣɛi/
Edwin
Pulleyblank
/ɦɛj/
Li
Rong
/ɣei/
Wang
Li
/ɣiei/
Bernhard
Karlgren
/ɣiei/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
hai4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ hej › ‹ hej ›
Old
Chinese
/*ˁe/ (dial. for 何 *ˁaj?) /*ˁe/
English why, what slave, servant

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13364
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡeː/
Notes

Definitions

  1. where? what? how? why?
    :「為政?」 [Classical Chinese, trad.]
    :「为政?」 [Classical Chinese, simp.]
    From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
    Zǐlù yuē: “Wèi jūn dài zǐ ér wèizhèng, zǐ jiāng xiān?”
    Zi Lu said, "The ruler of Wei has been waiting for you, in order with you to administer the government. What will you consider the first thing to be done?"
    孔子:「為政?」 [Classical Chinese, trad.]
    孔子:「为政?」 [Classical Chinese, simp.]
    From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
    Huò wèi kǒngzǐ yuē: “Zǐ bù wèizhèng?”
    Some one addressed Confucius, saying, "Sir, why are you not engaged in the government?"
    [Classical Chinese, trad.]
    [Classical Chinese, simp.]
    From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
    Bǐ qiě shì yě?
    Where is it going to?
  2. servant
  3. the Xi (Kumo Xi) people

Synonyms

Compounds

Japanese

Shinjitai
(extended)

⿱爫夫

Kyūjitai

Kanji

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form ⿱爫夫)

  1. servant
  2. what
  3. why

Readings

  • On (unclassified): けい (kei)
  • Kun: なんぞ (nanzo, 奚ぞ)なに (nani, )しもべ (shimobe, )[1]

References

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎ (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024

Korean

Hanja

(hae) (hangeul , revised hae, McCune–Reischauer hae)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: hề

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.