. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
Stroke order
Han character
家 (Kangxi radical 40, 宀 +7, 10 strokes, cangjie input 十一尸人 (JMSO ), four-corner 30232 , composition ⿱宀 豕 )
Derived characters
Descendants
References
Kangxi Dictionary: page 286 , character 17
Dai Kanwa Jiten: character 7169
Dae Jaweon: page 566, character 3
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 930, character 15
Unihan data for U+5BB6
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
家
*kraː
傢
*kraː
幏
*kraː, *kraːs
稼
*kraːs
嫁
*kraːs
Oracle bone script: Phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *kraː ) : semantic 宀 ( “ roof ” ) + phonetic 𢑓 ( , “ male pig ” ) .[ 1] An archaic variant closer to the original drawing is 𡩀 . See 𢑓 (xiá ) for more. Similar to 冡 .
Later the phonetic component have been corrupted to 豕, so Shuowen Jiezi erroneously analyzed it as Phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *kraː ) : semantic 宀 ( “ roof ” ) + abbreviated phonetic 豭 ( OC *kraː , “ pig ” ) .
All etymologies based on the modern version of the phonetic component (豕) are folk etymologies since they miss the original component (𢑓).
^ 姚萱,2016, 殷墟甲骨文“■”、“■”兩字考辨 in《中国文字研究》,上海:上海书店出版社,2016年8月第二十三辑。
Etymology 1
Wikipedia has articles on:
家 (Written Standard Chinese? ) 家 (Cantonese)
一棟住著一家人的房子
Cognate with Tibetan མཁར ( mkhar , “ castle; house ” ) (Schuessler, 2007 ).
嫁 (OC *kraːs , “to give a girl in marriage”) is the exoactive of 家 (OC *kraː , “house; household; family”).
Pronunciation 1
Mandarin
(Standard )
(Pinyin ) : jiā , jia (jia1 , jia5 / jia0 )
(Zhuyin ) : ㄐㄧㄚ, ˙ㄐㄧㄚ
(Chengdu , Sichuanese Pinyin ) : jia1
(Dungan , Cyrillic and Wiktionary ) : җя (ži͡a, I)
Cantonese
(Guangzhou –Hong Kong , Jyutping ) : gaa1
(Taishan , Wiktionary ) : ga1
Gan (Wiktionary ) : ga1
Hakka
(Sixian , PFS ) : kâ
(Meixian , Guangdong ) : ga1
Jin (Wiktionary ) : jia1
Northern Min (KCR ) : gá
Eastern Min (BUC ) : gă
Southern Min
(Hokkien , POJ ) : ke / ka / kiee / kia
(Teochew , Peng'im ) : gê1 / gia1
Wu (Northern , Wugniu ) : 1 ka; 1 cia
Xiang (Changsha , Wiktionary ) : jia1
Note :
ke/kiee - vernacular;
ka/kia - literary.
Note :
gê1 - vernacular;
gia1 - literary (used only in operas).
Note :
1 cia - literary (Shanghainese, Suzhounese), standard reading (Hangzhounese);
1 ka - colloquial (Shanghainese, Suzhounese), younger speakers (Hangzhounese).
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
家
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
jiā
Middle Chinese
‹ kæ ›
Old Chinese
/*kˁra/
English
household
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
家
Reading #
1/1
No.
5919
Phonetic component
家
Rime group
魚
Rime subdivision
0
Corresponding MC rime
嘉
Old Chinese
/*kraː/
Definitions
家
home
回家 ― huíjiā ― to return home
我 的 家 就 在 這裡 。 [MSC , trad. ] 我 的 家 就 在 这里 。 [MSC , simp. ] Wǒ de jiā jiù zài zhèlǐ. My home is here.
family ; household (Classifier : 頭 / 头 c )
家 庭 ― jiā tíng ― family
家 事 ― jiā shì ― family matters
李 家 ― Lǐ jiā ― The Li family
我 家 有 四 口 人 。 ― Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén. ― We are a family of four.
( polite, for family member ) my
家 父 ― jiā fù ― my father
domesticated ; domestic
家 兔 ― jiā tù ― domestic rabbit
家 貓/ 家 猫 ― jiā māo ― domestic cat
Classifier for families, businesses and companies.
一 家 餐廳 / 一 家 餐厅 ― yī jiā cāntīng ― a restaurant
兩 家 商店 / 两 家 商店 ― liǎng jiā shāngdiàn ― two shops
四 家 人家 ― sì jiā rénjiā ― four families
school of thought ; philosophical school
儒家 ― Rújiā ― Confucian school
道家 ― Dàojiā ― Daoist School
一家 之言 ― yījiā zhīyán ― one's own thought, opinion, interpretation, etc.
( historical , obsolete ) fief of ministers or senior officials
若使 天下 兼 相愛 ,愛人 若 愛 其 身 :……猶 有 大夫 之 相 亂 家 、諸侯 之 相 攻 國 者 乎 ?視 人 家 若 其 家 ,誰 亂 ?視 人 國 若 其 國 ,誰 攻 ?故 大夫 之 相 亂 家 、諸侯 之 相 攻 國 者 亡 有 。 [Classical Chinese , trad. ] 若使 天下 兼 相爱 ,爱人 若 爱 其 身 :……犹 有 大夫 之 相 乱 家 、诸侯 之 相 攻 国 者 乎 ?视 人 家 若 其 家 ,谁 乱 ?视 人 国 若 其 国 ,谁 攻 ?故 大夫 之 相 乱 家 、诸侯 之 相 攻 国 者 亡 有 。 [Classical Chinese , simp. ] From: Mozi , c. 4th century BCE , translated based on Y. P. Mei 's versionRuòshǐ tiānxià jiān xiàng'ài, àirén ruò ài qí shēn:...... Yóu yǒu dàfū zhī xiàng luàn jiā , zhūhóu zhī xiàng gōng guó zhě hū? Shì rénjiā ruò qí jiā , shéi luàn? Shì rénguó ruò qí guó, shéi gōng? Gù dàfū zhī xiàng luàn jiā , zhūhóu zhī xiàng gōng guó zhě wáng yǒu. Suppose everybody in the world loves universally, loving others as one's self: Will there be mutual disturbance among the houses of the ministers and invasion among the states of the feudal lords? When every one regards the houses of others as one's own, who will be disturbing? When every one regards the states of others as one's own, who will invade? Therefore there will be neither disturbances among the houses of the ministers nor invasion among the states of the feudal lords.
王 曰 『何以 利 吾 國 』?大夫 曰 『何以 利 吾 家 』?士 庶人 曰 『何以 利 吾 身 』?上下 交 征 利 而 國 危 矣 。 [Classical Chinese , trad. ] 王 曰 『何以 利 吾 国 』?大夫 曰 『何以 利 吾 家 』?士 庶人 曰 『何以 利 吾 身 』?上下 交 征 利 而 国 危 矣 。 [Classical Chinese , simp. ] From: Mencius , c. 4th century BCE Wáng yuē ‘héyǐ lì wúguó’? Dàfū yuē ‘héyǐ lì wújiā ’? Shì shùrén yuē ‘héyǐ lì wúshēn’? Shàngxià jiāo zhēng lì ér guó wēi yǐ. If Your Majesty says, ‘Whereby may I profit my state?’ your grandees shall say, ‘Whereby may I profit my household ?’ and your gentlemen and common people shall say, ‘Whereby may I profit myself?’ When those higher and lower compete with one another for profit, the state will be in danger.
Suffix denoting a person with a certain occupation or social standing. -er
船家 ― chuánjiā ― boatperson
行家 ― hángjiā ― expert; connoisseur
Suffix denoting specialist in a certain activity or field. -ist ; -er
藝術家 / 艺术家 ― yìshùjiā ― artist
科學家 / 科学家 ― kēxuéjiā ― scientist
野心家 ― yěxīnjiā ― person of ambition; careerist
( in a game ) party ; side
對家 / 对家 ― duìjiā ― opposite player
莊家 / 庄家 ― zhuāngjiā ― banker; house
Suffix used after a noun to specify a type of person.
親家 / 亲家 ― qìngjia ― one's child's parents-in-law
仇家 ― chóujiā ― personal enemy
老人家 身體 可 還 好 啊 ? [MSC , trad. ] 老人家 身体 可 还 好 啊 ? [MSC , simp. ] Lǎorénjiā shēntǐ kě hái hǎo a? Is the parent of yours well?
a surname
Synonyms
人家 室 ( shì ) ( literary, or in compounds ) 家子 ( jiāzi ) ( colloquial ) 家室 ( jiāshì ) 家庭 ( jiātíng ) 家族 ( jiāzú ) 戶家 / 户家 ( hùjiā ) ( literary ) 房頭 / 房头 ( fángtóu ) ( literary ) 親族 / 亲族 ( qīnzú )
Dialectal synonyms of
家 (“home”)
Variety
Location
Words
Classical Chinese
家
Formal (Written Standard Chinese )
家
Northeastern Mandarin
Beijing
家
Taiwan
家
Malaysia
家
Singapore
家
Jilu Mandarin
Tianjin
家
Jinan
家
Central Plains Mandarin
Xi'an
家 , 屋
Sokuluk (Gansu Dungan)
家
Southwestern Mandarin
Chengdu
屋頭 , 家
Wuhan
屋裡 , 家
Guilin
家
Jianghuai Mandarin
Yangzhou
家 , 家頭
Hefei
家
Cantonese
Guangzhou
屋企
Hong Kong
屋企
Macau
屋企
Zhongshan (Shiqi)
屋企
Jiangmen (Xinhui)
屋企
Taishan
屋企 , 企
Kaiping (Chikan)
屋企 , 企
Dongguan
屋企
Yunfu
屋己
Yangjiang
屋己 , 屋
Maoming (Xinpo)
屋己
Kuala Lumpur (Guangfu)
屋企
Singapore (Guangfu)
屋企
Gan
Nanchang
屋裡
Hakka
Meixian
屋下
Huizhou (Huicheng Bendihua)
屋
Huiyang
屋下
Dongguan (Qingxi)
屋下
Boluo (Bendihua)
屋
Heyuan (Bendihua)
屋下
Longchuan (Tuocheng Bendihua)
屋下
Heping (Linzhai Bendihua)
屋下
Lianping (Longjie Bendihua)
屋下
Wengyuan
屋下
Liannan
屋下
Jiexi
屋家
Luhe
屋下
Zhao'an (Xiuzhuan)
屋下
Changting
屋下
Wuping (Yanqian)
屋下
Liancheng
屋下
Ninghua
屋下
Ningdu
屋下
Tonggu (Sandu)
屋下
Ganzhou (Panlong)
屋下
Miaoli (N. Sixian)
屋下
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
屋下
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
屋下
Taichung (Dongshi; Dabu)
屋下
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
屋下
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
屋下
Hong Kong
屋下
Yangxi (Tangkou)
屋下
Yangchun (Sanjia)
屋下
Xinyi (Sihe)
屋下
Xinyi (Qianpai)
屋下
Gaozhou (Xindong)
屋下
Maoming (Shalang, Dianbai)
屋下
Huazhou (Xin'an)
屋下
Lianjiang (Shijiao)
屋下
Lianjiang (Qingping)
屋下
Mengshan (Xihe)
屋下
Luchuan
屋下
Senai (Huiyang)
屋下
Singapore (Dabu)
屋下
Jin
Taiyuan
家
Northern Min
Jian'ou
厝
Eastern Min
Fuzhou
厝
Singapore (Fuqing)
厝
Southern Min
Xiamen
厝 , 兜
Quanzhou
厝 , 兜
Jinjiang
厝
Zhangzhou
厝 , 兜
Zhao'an
厝
Taipei
兜
New Taipei (Sanxia)
兜
Kaohsiung
兜
Yilan
厝 , 兜
Changhua (Lukang)
兜 , 塊
Taichung
兜
Tainan
厝 , 兜
Hsinchu
兜
Kinmen
塊 , 兜
Penghu (Magong)
塊 , 兜
Penang (Hokkien)
厝
Singapore (Hokkien)
厝 , 兜
Manila (Hokkien)
厝 , 厝內 , 兜
Chaozhou
內
Shantou
內
Shantou (Chaoyang)
內
Jieyang
內
Haifeng
厝
Bangkok (Teochew)
厝 , 內
Ho Chi Minh City (Teochew)
內
Johor Bahru (Teochew)
厝
Singapore (Teochew)
內
Wenchang
厝
Qionghai
厝
Singapore (Hainanese)
厝
Puxian Min
Putian
厝
Xianyou
厝
Shehua
Fu'an
寮
Fuding
寮
Luoyuan
寮
Sanming
寮
Shunchang
寮
Hua'an
寮
Guixi (Zhangping)
寮
Cangnan
寮
Jingning (Hexi)
寮
Lishui
寮
Longyou
寮
Chaozhou
寮
Fengshun
寮
Wu
Shanghai
屋裡
Suzhou
屋裡
Ningbo
屋落 , 屋裡
Wenzhou
屋裡
Xiang
Changsha
屋裡
Shuangfeng
屋裡
( suffix used after a noun to specify a type of person ) : 家家 (jiājiā ), ( Cantonese ) 人家 (jan4 gaa1 )
Compounds
Pronunciation 2
Southern Min
(Hokkien : Xiamen , Zhangzhou , Tong'an , Kaohsiung , Taipei , Tainan , Yilan , Lukang , Sanxia , Hsinchu , Penang )
(Hokkien : Quanzhou , Jinjiang , Philippines )
(Hokkien : Zhangzhou , Kaohsiung , Taichung )
(Hokkien : Kinmen , Magong )
(Teochew )
Definitions
家
( Southern Min ) Only used in 家己 (ka-kī ).
Pronunciation 3
Southern Min
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Lukang )
(Hokkien : Zhangzhou , Taipei , Kaohsiung , Tainan , Sanxia , Yilan , Hsinchu , Taichung )
(Hokkien : Xiamen , Zhangzhou , variant in Taiwan )
(Teochew )
Definitions
家
( Southern Min ) Only used in 私家 .
Etymology 2
Etymology 3
Pronunciation
Definitions
家
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Etymology 4
Cognate with 姑 (gū ).
Pronunciation
Definitions
家
Only used in 大家 (dàgū ).
References
Japanese
Kanji
家
(Second grade kyōiku kanji )
Readings
Compounds
Compounds
家( か ) 屋( おく ) ( kaoku , “ house , dwelling , residence ” )
家( か ) 具( ぐ ) ( kagu , “ furniture ” )
家( か ) 族( ぞく ) ( kazoku , “ family , household ” )
家( か ) 庭( てい ) ( katei , “ family , household ” )
家( か ) 禽( きん ) ( kakin , “ domestic fowl , poultry ” )
家( や ) 守( もり ) ( yamori , “ gecko ” )
家( や ) 守( もり ) ( yamori , “ guarding a house , or a person who does such; real estate agent in the Edo period” )
Etymology 1
⟨ipe1 ⟩ → /ipʲe/ → /iɸe/ → /iwe/ → /ie/
From Old Japanese , from Proto-Japonic *ipia . Possibly cognate with Old Korean 邑勒 ( iprʌk , “ house ” ) .[ 1]
Possibly related to 廬 ( iho → io , “ temporary hut ” ) .
Pronunciation
Noun
家( いえ ) • (ie ) ←いへ ( ife ) ?
a house
one's own home
a home , household
ここが僕( ぼく ) の家( いえ ) そして今日( きょう ) から君( きみ ) が暮( く ) らす家( いえ ) でもある Koko ga boku no ie Soshite kyō kara kimi ga kurasu ie de mo aru This is my home. From now on, you will live here, too.
a family
Etymology 2
Cognate with 内 ( uchi , “ middle ” ) ,[ 2] from Old Japanese , from Proto-Japonic *utui .
Pronunciation
Noun
家( うち ) • (uchi )
a house
one's house
Usage notes
Often written in hiragana as うち to avoid confusion with 家( いえ ) ( ie ) above.
Descendants
Etymology 3
Contraction of uchi above.
Often following the genitive case marker の ( no ) which contracts to -n .
Noun
家( ち ) • (chi )
a house
俺( おれ ) ん家( ち ) に来( こ ) ない? ― Orenchi ni konai? ― Wanna come to my place ?
Etymology 4
For pronunciation and definitions of 家 – see the following entry.
(This term, 家 , is an alternative spelling of the above term.)
Etymology 5
From Middle Chinese 家 (MC kae ).
The 漢音 ( kan'on , literally “ Han sound ” ) , so likely a latter borrowing from Middle Chinese.
Suffix
家( か ) • (-ka )
an expert , professional , performer
Derived terms
Etymology 6
From Middle Chinese 家 (MC kae ).
The 呉音 ( goon , literally “ Wu sound ” ) , so likely the initial borrowing from Middle Chinese.
Suffix
家( け ) • (-ke )
representing relationship to a family
平( たいら ) 家( け ) ― Taira-ke ― the Taira family
References
^ Vovin, Alexander (2017 ) “Origins of the Japanese Language”, in Oxford Research Encyclopedia of Linguistics , →DOI
↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira , editor (2006 ), 大辞林 [Daijirin ] (in Japanese), Third edition, Tokyo : Sanseidō , →ISBN
↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute , editor (1998 ), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary ] (in Japanese), Tokyo : NHK Publishing, Inc. , →ISBN
Korean
Etymology 1
Hanja
家 (eumhun 집 가 ( jip ga ) )
hanja form? of 가 ( “ home ; family ; household ” )
Compounds
Etymology 2
Hanja
家 (eumhun 여자 고 ( yeoja go ) )
( obsolete ) Alternative form of 姑 ( “ hanja form? of 고 ( “ woman ” ) ” )
Okinawan
Kanji
家
(Second grade kyōiku kanji )
Readings
Compounds
Noun
家( やー ) (yā )
house
Derived terms
Vietnamese
Han character
家 : Hán Việt readings: gia [ 1]
家 : Nôm readings: nhà [ 2]
chữ Hán form of gia ( “ home , family ” ) .
chữ Hán form of gia ( “ expert , professional , -ist , -er ” ) .
Nôm form of nhà ( “ house , home , domestic ” ) .
Nôm form of nhà ( “ dynasty ” ) .
References
Yonaguni
Kanji
家
(Second grade kyōiku kanji )
Noun
家( だー ) (dā )
house