Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+5C0B, 尋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C0B

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 41, +9, 12 strokes, cangjie input 尸一一口戈 (SMMRI), four-corner 17346, composition 𫜹(GJV) or (HTK))

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 295, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 7447
  • Dae Jaweon: page 586, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 510, character 1
  • Unihan data for U+5C0B

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意 / 会意): two hands (now and ) stretched out measuring a mat (now ) – "a unit of measurement; arm span". The component (“mouth, talk”) was likely added to emphasize the act of reading the measurement out loud. Forms with it have appeared as early as oracle bone script, but forms without it have also appeared as late as the Spring and Autumn period.

Appears as 𢒫 in the Shuowen Jiezi, which interprets the character as phono-semantic compound (形聲 / 形声) with (OC *sroːm, *slom) as the sound component.

Etymology 1

trad.
simp.
unit of length; arm span
From Proto-Sino-Tibetan *s-la(ː)m (armspan; fathom; cord) (STEDT). Cognate with Mizo hlam (measurement (armspan)), Burmese လှမ်း (hlam:, to reach out), လံ (lam, fathom).
to seek; to search
Attested since the Eastern Han dynasty. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


Note: xín - dialectal and vernacular, in words such as 尋思 and 尋死.
Note:
  • Sixian:
    • chhìm - "to look for" ;
    • khîm - "arm span".
Note:
  • cing2 - vernacular;
  • sing2 - literary.
Note:
  • siâm - vernacular;
  • sîm - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕyn³⁵/
/ɕin³⁵/
Harbin /ɕyn²⁴/ ~找
/ɕin²⁴/ ~思
Tianjin /ɕin⁴⁵/
/ɕyn⁴⁵/
Jinan /ɕyẽ⁴²/
Qingdao /syə̃⁵⁵/
Zhengzhou /syn⁴²/
Xi'an /ɕiẽ²⁴/
Xining /ɕiə̃²⁴/
Yinchuan /ɕyŋ⁵³/
Lanzhou /ɕỹn⁵³/
Ürümqi /ɕyŋ⁵¹/
Wuhan /ɕin²¹³/
Chengdu /ɕyn³¹/
Guiyang /ɕin²¹/
Kunming /ɕĩ¹/
Nanjing /t͡sʰin²⁴/
/sin²⁴/
/syn²⁴/
Hefei /ɕin⁵⁵/
Jin Taiyuan /ɕiəŋ¹¹/
Pingyao /ɕiŋ¹³/
Hohhot /ɕĩŋ³¹/
Wu Shanghai /ʑiŋ²³/
Suzhou /zin¹³/
Hangzhou /d͡ʑin²¹³/
Wenzhou /zaŋ³¹/
Hui Shexian /t͡sʰiʌ̃⁴⁴/
Tunxi /t͡sʰin⁴⁴/
Xiang Changsha /t͡sin¹³/
Xiangtan /d͡zin¹²/
Gan Nanchang /t͡sʰin²⁴/
Hakka Meixian /t͡sʰim¹¹/
Taoyuan /t͡sʰim¹¹/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰɐm²¹/
Nanning /t͡sʰɐm²¹/
Hong Kong /t͡sʰɐm²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /sim³⁵/
/siam³⁵/ 量词
Fuzhou (Eastern Min) /siŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /t͡seiŋ²¹/
Shantou (Teochew) /t͡sʰim⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /sim³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (17)
Final () (139)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter zim
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ziɪm/
Pan
Wuyun
/zim/
Shao
Rongfen
/zjem/
Edwin
Pulleyblank
/zim/
Li
Rong
/ziəm/
Wang
Li
/zĭĕm/
Bernhard
Karlgren
/zi̯əm/
Expected
Mandarin
Reflex
xín
Expected
Cantonese
Reflex
cam4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
xún xún
Middle
Chinese
‹ zim › ‹ zim ›
Old
Chinese
/*sə-lm/ (< *-um ?) /*sə-lm/
English warm up measure of 8 chǐ 尺

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14127
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ljum/
Notes

Definitions

  1. to seek; to search; to look for
    啥人
    啥人
    1ue 6non 6zhin 5sa-gnin
    Hello, who are you looking for?
    檔案
    档案
    5taon-oe5 6zhin-veq8-tsaq7-leq8 5iau 1tse 5shia-iq7-thaon5-leq8
    I can't find the document anymore, we'll have to write it again.
  2. an ancient unit of length equivalent to eight chis; arm span
  3. (literary) soon; before long (of a time frame)
  4. a surname
Synonyms

Compounds

Descendants

  • Vietnamese: tìm

References

Etymology 2

trad.
simp.
alternative forms

See 尋日寻日.

Pronunciation

Definitions

  1. (Cantonese) yesterday

Compounds

Etymology 3

For pronunciation and definitions of – see (“to warm up”).
(This character is an ancient form of ).

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai

尋󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
尋󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. fathom

Readings

Etymology 1

Kanji in this term
ひろ
Grade: S
kun'yomi

Pronunciation

Noun

(ひろ) (hiro

  1. fathom, a unit of measure customarily between four and a half and six (shaku) in length; used to measure cloth, thread, fishing line, and the depth of the sea; when used to measure depth, regulated as six (shaku)
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
じん
Grade: S
goon

Pronunciation

Noun

(じん) (jin

  1. fathom, a unit of measure six (shaku) in length
Derived terms

References

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025

Korean

Hanja

(eum (sim))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tầm, tìm, tùm, chầm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.