Hello, you have come here looking for the meaning of the word
巷. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
巷, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
巷 in singular and plural. Everything you need to know about the word
巷 you have here. The definition of the word
巷 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
巷, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
巷 (Kangxi radical 49, 己+6, 9 strokes, cangjie input 廿金口山 (TCRU), four-corner 44717, composition ⿱共巳)
Derived characters
- 塂, 港, 㟟, 闀, 𪡝, 𤧈, 𥈩, 𨃈, 𩈷, 𧡥, 𢕵, 𩰓, 𥂅, 𥈄
- 𬙑, 𭘎, 𮏮
References
- Kangxi Dictionary: page 327, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 8756
- Dae Jaweon: page 631, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 986, character 7
- Unihan data for U+5DF7
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 巷
|
Liushutong (compiled in Ming)
|
Transcribed ancient scripts
|
|
|
Old Chinese
|
港
|
*kroːŋʔ, *ɡloːŋs
|
巷
|
*ɡroːŋs
|
衖
|
*ɡroːŋs
|
鬨
|
*ɡroːŋs, *ɡloːŋs
|
烘
|
*qʰloːŋ, *qʰloːŋs, *ɡoːŋ, *ɡloːŋs
|
洪
|
*ɡloːŋ
|
鉷
|
*ɡloːŋ
|
谼
|
*ɡloːŋ
|
葓
|
*ɡoːŋ
|
哄
|
*ɡloːŋs
|
蕻
|
*ɡloːŋs
|
恭
|
*kloŋ
|
供
|
*kloŋ, *kloŋs
|
龔
|
*kloŋ
|
珙
|
*kloŋ, *kloŋʔ
|
共
|
*kloŋ, *ɡloŋs
|
髸
|
*kloŋ
|
拱
|
*kloŋʔ
|
拲
|
*kloŋʔ, *kloɡ
|
蛬
|
*kloŋʔ, *ɡloŋ
|
栱
|
*kloŋʔ
|
輁
|
*kloŋʔ, *ɡloŋ
|
舼
|
*ɡloŋ
|
輂
|
*kloɡ
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡroːŋs) : phonetic 共 (OC *kloŋ, *ɡloŋs) + semantic 己 (“oneself”)
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *grwaŋ (“village; crossroads”) (STEDT). Cognate with Tibetan གྲོང (grong, “house; village; town”). Old Khmer កុរុង (kuruṅ, “to rule; ruler; king”) (whence Khmer ក្រុង (krong) and Thai กรุง (grung)) is probably unrelated (Schuessler, 2007).
Wu 弄 (lon, “alley”) and Jin 黑浪 (heh4 lon2, “hutong”) are dialectal variants which support the Old Chinese *gr- initial cluster of 巷 (OC *ɡroːŋs) (Schuessler, 2007). Compare also 衚衕/胡同 (hútòng, “hutong”).
Pronunciation
Note: hàng - only used in
巷道 (Mainland standard).
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
巷
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
xiàng
|
Middle Chinese
|
‹ hæwngH ›
|
Old Chinese
|
/*C.ˁroŋ-s/
|
English
|
lane, street
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
巷
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
4151
|
Phonetic component
|
共
|
Rime group
|
東
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
巷
|
Old Chinese
|
/*ɡroːŋs/
|
Definitions
巷
- alley; lane; tunnel
Synonyms
Dialectal synonyms of
衚衕 (“alley; lane”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
巷
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
衚衕, 巷子
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
衚衕兒
|
Taiwan
|
巷子
|
Chengde
|
衚衕
|
Chifeng
|
衚衕兒
|
Hulunbuir (Hailar)
|
衚衕
|
Heihe
|
衚衕
|
Qiqihar
|
衚衕
|
Harbin
|
衚衕兒
|
Jiamusi
|
衚衕
|
Baicheng
|
衚衕
|
Changchun
|
衚衕兒
|
Tonghua
|
衚衕
|
Shenyang
|
衚衕
|
Jinzhou
|
衚衕
|
Jilu Mandarin
|
Tianjin
|
衚衕兒
|
Tangshan
|
衚衕, 巷道
|
Cangzhou
|
衚衕兒, 過道
|
Baoding
|
衚衕兒
|
Shijiazhuang
|
衚衕兒
|
Lijin
|
衚衕, 巷子
|
Jinan
|
衚衕道, 衚衕, 巷子
|
Jiaoliao Mandarin
|
Dalian
|
衚衕兒
|
Dandong
|
衚衕
|
Yantai
|
衚衕兒
|
Yantai (Muping)
|
衚衕兒
|
Qingdao
|
衚衕
|
Zhucheng
|
衚衕
|
Central Plains Mandarin
|
Lingbao
|
巷子
|
Jining
|
衚衕兒
|
Wanrong
|
衚衕
|
Linfen
|
衚衕兒
|
Shangqiu
|
衚衕
|
Yuanyang
|
衚衕
|
Zhengzhou
|
衚衕兒, 過道兒
|
Xinyang
|
衚衕兒
|
Baihe
|
衚衕, 巷子
|
Xi'an
|
巷子
|
Baoji
|
巷道
|
Tianshui
|
巷子, 巷巷
|
Xining
|
巷道, 巷巷
|
Xuzhou
|
巷口子, 巷口兒
|
Fuyang
|
衚衕
|
Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
巷子
|
Lanzhou
|
巷道, 巷子, 巷巷子
|
Dunhuang
|
巷子
|
Hami
|
巷子, 巷道
|
Ürümqi
|
巷子
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
巷子, 巷巷兒
|
Nanchong
|
巷子
|
Dazhou
|
巷子
|
Hanyuan
|
巷子
|
Xichang
|
巷巷兒
|
Zigong
|
巷巷兒
|
Chongqing
|
巷子, 巷巷兒
|
Wuhan
|
巷子, 里分, 里
|
Yichang
|
巷子
|
Xiangyang
|
巷子, 道子
|
Tianmen
|
巷子
|
Guiyang
|
巷子
|
Zunyi
|
巷兒, 巷巷兒
|
Bijie
|
巷巷
|
Liping
|
弄子
|
Zhaotong
|
巷巷
|
Dali
|
沖沖
|
Kunming
|
巷, 巷巷
|
Mengzi
|
巷巷
|
Guilin
|
巷子
|
Liuzhou
|
巷子
|
Jishou
|
巷子
|
Changde
|
巷兒, 弄兒
|
Hanzhong
|
衚衕, 巷子, 巷道
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
巷子, 巷當
|
Yangzhou
|
巷子
|
Lianyungang
|
巷子
|
Lianshui
|
巷子
|
Nantong
|
巷子
|
Anqing
|
巷, 巷道
|
Wuhu
|
巷子
|
Hefei
|
巷子
|
Hong'an
|
巷子
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
巷
|
Hong Kong
|
巷, 巷仔
|
Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
巷
|
Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
|
巷
|
Hong Kong (Ting Kok)
|
巷
|
Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
巷
|
Macau
|
巷
|
Guangzhou (Panyu)
|
巷
|
Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
巷
|
Guangzhou (Conghua)
|
巷
|
Guangzhou (Zengcheng)
|
冷, 巷
|
Foshan
|
巷
|
Foshan (Shatou, Nanhai)
|
巷
|
Foshan (Shunde)
|
巷
|
Foshan (Sanshui)
|
巷
|
Zhongshan (Shiqi)
|
巷
|
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
巷
|
Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
|
巷
|
Zhuhai (Doumen)
|
巷
|
Jiangmen (Baisha)
|
巷
|
Jiangmen (Xinhui)
|
巷
|
Taishan
|
巷
|
Kaiping (Chikan)
|
巷
|
Enping (Niujiang)
|
巷
|
Heshan (Yayao)
|
巷
|
Dongguan
|
巷, 巷仔
|
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
巷
|
Yangjiang
|
巷
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
巷, 巷仔
|
Gan
|
Nanchang
|
巷子
|
Lichuan
|
巷仔
|
Pingxiang
|
巷子
|
Hakka
|
Meixian
|
巷仔
|
Huizhou (Huicheng; Bendihua)
|
巷仔
|
Dongguan (Qingxi)
|
巷仔
|
Shenzhen (Shatoujiao)
|
巷
|
Zhongshan (Nanlang Heshui)
|
巷仔
|
Yudu
|
巷子
|
Miaoli (N. Sixian)
|
巷仔
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
巷仔
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
巷仔
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
巷, 巷笐
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
巷
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
巷
|
Hong Kong
|
巷
|
Yangshuo (Jinbao)
|
巷子
|
Senai (Huiyang)
|
巷
|
Huizhou
|
Shexian
|
巷, 巷路
|
Jin
|
Taiyuan
|
巷, 黑浪
|
Yangyuan
|
巷子, 巷兒
|
Datong
|
巷兒, 巷
|
Xinzhou
|
黑浪
|
Lüliang (Lishi)
|
巷巷
|
Changzhi
|
圪浪得
|
Linhe
|
巷子
|
Jining
|
巷子
|
Hohhot
|
巷子
|
Erenhot
|
巷子, 黑浪子
|
Pingshan
|
衚衕
|
Zhangjiakou
|
衚衕兒, 巷兒
|
Handan
|
衚衕, 過道
|
Linzhou
|
衚衕兒
|
Suide
|
巷子
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
巷仔, 弄仔
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
巷, 巷巷, 巷囝
|
Fuzhou (Changle)
|
巷巷
|
Fuqing
|
弄頭
|
Yongtai
|
弄
|
Gutian
|
巷囝
|
Fu'an
|
巷
|
Ningde
|
弄囝
|
Shouning
|
巷囝
|
Zhouning
|
巷囝
|
Fuding
|
巷囝
|
Southern Min
|
Xiamen
|
巷, 巷仔
|
Quanzhou
|
巷, 巷仔
|
Zhangzhou
|
巷, 巷仔
|
Zhao'an
|
巷仔
|
Taipei
|
巷
|
New Taipei (Sanxia)
|
巷仔
|
Kaohsiung
|
巷仔
|
Yilan
|
巷
|
Changhua (Lukang)
|
巷
|
Taichung
|
巷仔
|
Tainan
|
巷
|
Hsinchu
|
巷仔
|
Kinmen
|
巷
|
Penghu (Magong)
|
巷
|
Penang (Hokkien)
|
巷仔
|
Manila (Hokkien)
|
巷仔
|
Chaozhou
|
巷
|
Shantou
|
巷囝
|
Jieyang
|
巷, 巷囝
|
Haifeng
|
巷
|
Bangkok (Teochew)
|
巷
|
Johor Bahru (Teochew)
|
巷囝
|
Leizhou
|
巷囝
|
Haikou
|
舊弄巷, 家弄巷, 弄
|
Zhongshan Min
|
Zhongshan (Longdu, Shaxi)
|
巷
|
Wu
|
Shanghai
|
弄堂
|
Shanghai (Songjiang)
|
弄堂, 小弄堂
|
Shanghai (Zhoupu, Pudong)
|
弄堂
|
Shanghai (Shuangcaodun, Baoshan)
|
弄堂
|
Shanghai (Luodian, Baoshan)
|
弄堂
|
Shanghai (Chongming)
|
弄堂, 弄
|
Suzhou
|
弄堂, 巷
|
Suzhou (Lili, Wujiang)
|
弄堂
|
Suzhou (Shengze, Wujiang)
|
弄堂
|
Wuxi
|
弄堂
|
Changshu
|
弄堂
|
Kunshan
|
弄堂
|
Jiaxing
|
弄堂
|
Changzhou
|
弄堂
|
Liyang
|
巷, 弄堂
|
Changzhou (Jintan)
|
弄堂
|
Yixing
|
巷弄, 弄堂
|
Danyang
|
弄堂
|
Jingjiang
|
弄堂
|
Jiangyin
|
弄堂
|
Huzhou (Shuanglin)
|
巷
|
Hangzhou
|
巷兒, 弄堂, 弄
|
Shaoxing
|
弄堂
|
Zhuji (Wangjiajing)
|
弄堂
|
Shengzhou
|
弄堂
|
Shengzhou (Chongren)
|
弄堂
|
Shengzhou (Taiping)
|
弄堂
|
Ningbo
|
弄堂, 小弄堂, 小路
|
Yuyao
|
弄堂
|
Taizhou (Huangyan)
|
弄堂
|
Wenzhou
|
巷弄, 巷
|
Quzhou
|
巷
|
Jinhua
|
弄堂, 弄, 弄弄
|
Yongkang
|
巷
|
Xiang
|
Changsha
|
巷子
|
Shuangfeng
|
弄子
|
Hengyang
|
巷子
|
Compounds
Further reading
Japanese
Kanji
巷
(Jinmeiyō kanji)
- street, lane; crossroads, fork in the road
- town, neighborhood; public
Readings
Etymology
For pronunciation and definitions of 巷 – see the following entry.
|
|
(This term, 巷, is an alternative spelling of the above term.)
|
Korean
Hanja
巷 (eum 항 (hang))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Tày
Noun
巷 (ảng)
- Nôm form of ảng (“alley”).
References
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese
Han character
巷: Hán Nôm readings: hạng, lộng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.