Hello, you have come here looking for the meaning of the word
庵. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
庵, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
庵 in singular and plural. Everything you need to know about the word
庵 you have here. The definition of the word
庵 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
庵, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
庵 (Kangxi radical 53, 广+8, 11 strokes, cangjie input 戈大中山 (IKLU), four-corner 00216, composition ⿸广奄)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 347, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 9369
- Dae Jaweon: page 657, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 887, character 6
- Unihan data for U+5EB5
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
庵
|
*qoːm, *qoːb
|
鵪
|
*qoːm
|
菴
|
*qoːm, *qrom
|
馣
|
*qoːm
|
晻
|
*qoːmʔ, *qromʔ
|
唵
|
*qoːmʔ
|
黤
|
*qoːmʔ, *qraːmʔ
|
埯
|
*qaːmʔ, *qomʔ
|
淹
|
*qroːm, *qrom, *qom, *qoms
|
閹
|
*qrom, *qromʔ
|
崦
|
*qrom
|
醃
|
*qrom, *qom
|
掩
|
*qromʔ
|
奄
|
*qromʔ
|
罨
|
*qromʔ, *qoːb, *qob
|
裺
|
*qromʔ, *qoms
|
俺
|
*qromʔ, *qoms
|
腌
|
*qom, *qrob, *qob
|
殗
|
*qob
|
餣
|
*qob
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qoːm, *qoːb) : semantic 广 (“house”) + phonetic 奄 (OC *qromʔ).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *k-jim ~ k-jum (“house; pit; womb”). Cognate with Tibetan ཁྱིམ (khyim, “house”) and Burmese အိမ် (im, “house”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
庵
|
庵
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
14328
|
14358
|
Phonetic component
|
奄
|
奄
|
Rime group
|
談
|
盍
|
Rime subdivision
|
3
|
3
|
Corresponding MC rime
|
諳
|
姶
|
Old Chinese
|
/*qoːm/
|
/*qoːb/
|
Notes
|
見釋名
|
|
Definitions
庵
- dome-shaped grass house; hut
- (Buddhism) monastery or nunnery
- (Penang Hokkien) temple
- a surname
Synonyms
Dialectal synonyms of
尼姑庵 (“Buddhist nunnery”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
尼姑庵, 庵堂, 庵子
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
姑子庵兒
|
Taiwan
|
尼姑庵, 庵堂
|
Harbin
|
姑子廟
|
Jiaoliao Mandarin
|
Yantai (Muping)
|
尼姑庵兒, 姑子廟兒, 姑子庵兒
|
Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
姑姑兒庵兒
|
Wanrong
|
姑姑庵
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
師姑庵
|
Yangzhou
|
庵
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
師姑庵
|
Hong Kong
|
師姑庵, 尼姑庵, 庵堂
|
Dongguan
|
師姑庵
|
Gan
|
Nanchang
|
尼姑庵
|
Lichuan
|
庵堂, 佛庵
|
Hakka
|
Yudu
|
庵
|
Miaoli (N. Sixian)
|
庵堂
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
庵堂
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
庵堂
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
庵堂
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
庵堂
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
菜堂
|
Huizhou
|
Jixi
|
尼姑庵
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
庵
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
尼姑庵, 庵
|
Southern Min
|
Xiamen
|
尼姑庵, 菜堂
|
Zhao'an
|
尼姑庵
|
Taipei
|
尼姑庵
|
New Taipei (Tamsui)
|
尼姑庵
|
New Taipei (Sanxia)
|
尼姑庵
|
New Taipei (Pingxi)
|
尼姑庵
|
Kaohsiung
|
尼姑庵
|
Kaohsiung (Cijin)
|
尼姑庵
|
Kaohsiung (Hongmaogang, Siaogang)
|
尼姑庵
|
Kaohsiung (Dalinpu, Siaogang)
|
尼姑庵
|
Kaohsiung (Tianliao)
|
尼姑庵
|
Yilan
|
尼姑庵
|
Yilan (Toucheng)
|
尼姑庵
|
Changhua (Lukang)
|
尼姑庵
|
Taichung
|
尼姑庵
|
Tainan
|
尼姑庵
|
Tainan (Anping)
|
尼姑庵
|
Hsinchu
|
尼姑庵
|
Kinmen
|
尼姑庵
|
Penghu (Magong)
|
尼姑庵
|
Penghu (Xiyu)
|
尼姑庵
|
Jieyang
|
齋堂
|
Haikou
|
尼姑庵, 庵堂
|
Puxian Min
|
Putian
|
師姑寺
|
Xianyou
|
阿姑寺
|
Wu
|
Shanghai
|
師姑堂, 庵堂, 尼姑庵
|
Suzhou
|
師姑堂
|
Danyang
|
師姑廟, 尼姑廟
|
Ningbo
|
庵堂, 庵, 尼姑庵
|
Wenzhou
|
師姑娘寮, 師姑娘堂, 庵
|
Jinhua
|
尼姑寺
|
Compounds
References
Japanese
Kanji
庵
(Jinmeiyō kanji)
- hut
- hermitage
- retreat (a peaceful, quiet place, esp. one meant for meditation or prayer)
Readings
- Go-on: おん (on)←おむ (omu, historical)
- Kan-on: あん (an)←あむ (amu, historical)
- Kun: いお (io, 庵)←いほ (ifo, 庵, historical)、いおり (iori, 庵)←いほり (ifori, 庵, historical)、いおる (ioru, 庵る)←いほる (iforu, 庵る, historical)
Compounds
Etymology 1
/ipori/ → /ifori/ → /ihʷori/ → /iori/
From Old Japanese.
The 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 庵る (ioru, “to reside in a temporary hut”, obsolete). Likely derived from io (see below).
Pronunciation
Noun
庵 • (iori) ←いほり (ifori)?
- a coarse hut made of bamboo and reeds, especially one made by a monk or hermit
- Synonyms: 庵室 (anshitsu), 草庵 (sōan)
- a small house
- (humble) one's home
- a temporary hut
- , text here
- 秋田苅客乃廬入尓四具礼零我袖沾干人無二 [Man'yōgana]
- 秋田刈る旅のいほりにしぐれ降り我が袖濡れぬ干す人なしに [Modern spelling]
- aki-ta karu tabi no iori ni shigure furi waga sode nurenu hosu hito nashi ni
- (please add an English translation of this example)
- a military camp (attested in the Wamyō Ruijushō)
- Synonym: -軍営 (gun'ei)
- a kind of 家紋 (kamon, “family crest”) with the design of a hut
- Short for 庵形 (iori-gata): a figure in the shape of a roof
- Short for 庵看板 (iori kanban): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
Proper noun
庵 • (Iori) ←いほり (Ifori)?
- a female given name
- a surname
Etymology 2
/ipo/ → /ifo/ → /ihʷo/ → /io/
From Old Japanese, from Proto-Japonic *ipua.
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
庵 • (io) ←いほ (ifo)?
- a temporary hut made of bamboo and reeds
- a temporary residence
- 905, Kokin Wakashū (book 18, poem 983, also Hyakunin Isshu, poem 8)
- わが庵は都のたつみしかぞすむ世をうぢ山と人はいふなり
- waga io wa miyako no tatsumi shika zo sumu yo o Ujiyama to hito wa iunari
- (please add an English translation of this example)
Derived terms
Etymology 3
/am/ → /amu/ → /aɴ/
From Middle Chinese 庵 (MC 'om).
Pronunciation
Noun
庵 • (an)
- a small house with a thatched roof
- (Buddhism) a priest's quarter attached to a large Zen temple
Derived terms
Suffix
庵 • (-an)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
Proper noun
庵 • (An)
- a surname
References
Korean
Hanja
庵 (eumhun 암자 암 (amja am))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
庵: Hán Nôm readings: am
- chữ Hán form of am (“hermitage, secluded hut, cottage, etc.”).