Hello, you have come here looking for the meaning of the word
往來. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
往來, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
往來 in singular and plural. Everything you need to know about the word
往來 you have here. The definition of the word
往來 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
往來, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
toward; (of a train) bound for; to go (in a direction) toward; (of a train) bound for; to go (in a direction); past; previous; towards
|
to come
|
trad. (往來)
|
往
|
來
|
simp. (往来)
|
往
|
来
|
alternative forms
|
往徠/往徕
|
anagram
|
來往/来往
|
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
往
|
來
|
Reading #
|
1/1
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
wǎng
|
lái
|
Middle Chinese
|
‹ hjwangX ›
|
‹ loj ›
|
Old Chinese
|
/*ɢʷaŋʔ/
|
/*mə.rˁək/ (> *rˁə)
|
English
|
go to
|
come
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
往
|
來
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
No.
|
12760
|
7598
|
Phonetic component
|
往
|
來
|
Rime group
|
陽
|
之
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
Corresponding MC rime
|
往
|
|
Old Chinese
|
/*ɢʷaŋ/
|
/*m·rɯːɡ/
|
Notes
|
甲文乃從止王聲
|
|
Verb
往來
- to go back and forth; to come and go
- to have dealings with; to have contact with; to communicate; to exchange
- 經貿往來/经贸往来 ― jīngmào wǎnglái ― economic and trade exchanges
Synonyms
- 交往 (jiāowǎng)
- 交插 (Hokkien)
- 交流 (jiāoliú)
- 交聊 (Quanzhou Hokkien, Xiamen Hokkien)
- 交遊 / 交游 (jiāoyóu)
- 交際 / 交际 (jiāojì)
- 來去 / 来去 (Hakka, Huizhou, Northern Min, Min Nan, Wu)
- 來往 / 来往 (láiwǎng)
- 周旋 (zhōuxuán)
- 往還 / 往还 (wǎnghuán) (literary)
- 應酬 / 应酬
- 打交道 (dǎ jiāodào)
- 溝通 / 沟通 (gōutōng)
- 社交 (shèjiāo)
- 行踏 (Hokkien)
- 走 (zǒu)
- 過往 / 过往 (guòwǎng)
- 過從 / 过从 (guòcóng) (literary)
- 酬酢 (chóuzuò) (literary)
- 鋪排 / 铺排 (Hokkien)
Derived terms