Kanji in this term |
---|
志 |
こころざ Grade: 5 |
kun'yomi |
Compound of 心 (kokoro, “heart; mind”) + 指す (sasu, “to point”), literally in reference to where one's thoughts are focused on.[1][2][3]
First cited to the mid-900s.[2]
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
志す | こころざす | |
Imperative (命令形) | 志せ | こころざせ | |
Key constructions | |||
Passive | 志される | こころざされる | |
Causative | 志させる | こころざさせる | |
Potential | 志せる | こころざせる | |
Volitional | 志そう | こころざそー | |
Negative | 志さない | こころざさない | |
Negative perfective | 志さなかった | こころざさなかった | |
Formal | 志します | こころざします | |
Perfective | 志した | こころざした | |
Conjunctive | 志して | こころざして | |
Hypothetical conditional | 志せば | こころざせば |
志す • (kokorozasu) intransitive godan (stem 志し (kokorozashi), past 志した (kokorozashita))
Japanese references are inconsistent in listing this as either a 自動詞 (jidōshi, “intransitive verb”) or 他動詞 (tadōshi, “transitive verb”). Confusingly, definitions given for the purportedly intransitive sense often give usage examples with the object-marking を (o) particle and constructions that appear to be straightforwardly transitive.
In general, the verb can be used in a clearly intransitive way using the directional particle に (ni) to indicate one's aim, and a more generally transitive way using the object particle を (o):
This might be broadly similar to the distinction between the transitive verb 向く (muku, “to face something”) and the related intransitive verb 向かう (mukau, “to be facing towards something”), or indeed the intransitive and transitive distinctions in English aspire to, aim for (which require the prepositions to mark the indirect object) and target, pursue (which require no prepositions and simply take a direct object).
Katsuyōkei ("stem forms") | |||
---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 志さ | こころざさ | kokorozasa |
Ren’yōkei ("continuative") | 志し | こころざし | kokorozashi |
Shūshikei ("terminal") | 志す | こころざす | kokorozasu |
Rentaikei ("attributive") | 志す | こころざす | kokorozasu |
Kateikei ("hypothetical") | 志せ | こころざせ | kokorozase |
Meireikei ("imperative") | 志せ | こころざせ | kokorozase |
Key constructions | |||
Passive | 志される | こころざされる | kokorozasareru |
Causative | 志させる 志さす |
こころざさせる こころざさす |
kokorozasaseru kokorozasasu |
Potential | 志せる | こころざせる | kokorozaseru |
Volitional | 志そう | こころざそう | kokorozasō |
Negative | 志さない | こころざさない | kokorozasanai |
Negative continuative | 志さず | こころざさず | kokorozasazu |
Formal | 志します | こころざします | kokorozashimasu |
Perfective | 志した | こころざした | kokorozashita |
Conjunctive | 志して | こころざして | kokorozashite |
Hypothetical conditional | 志せば | こころざせば | kokorozaseba |