. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
Han character
愛 (Kangxi radical 61, 心 +9, 13 strokes, cangjie input 月月心水 (BBPE ), four-corner 20247 , composition ⿳爫 冖 𢖻 )
Derived characters
僾 (𫣊 ), 噯 (嗳 ), 嬡 (嫒 ), 懓 (𭞄 ), 曖 (暧 ), 燰 (𬊺 ), 璦 (瑷 ), 皧 , 瞹 , 薆 (𫉁 ), 鑀 , 靉 (叆 ), 鱫 , 𣜬 (𪳗 ), 𤻅 , 𥖦 , 𥣁 , 𥴨 (𫂖 ), 𦆔 , 𦡝 (𫆫 ), 𧓁 , 𧞇 , 𨙤 , 𨣥 , 𩡣 (𩡖 ), 𪇈 , 𪒱 , 𭩊 , 𮙀
Descendants
References
Kangxi Dictionary: page 395 , character 13
Dai Kanwa Jiten: character 10947
Dae Jaweon: page 732, character 2
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2323, character 1
Unihan data for U+611B
Chinese
Wikipedia has articles on:
愛 (Written Standard Chinese? ) 愛 (Cantonese) 愛 (Classical) 愛 (Gan) Oi (Hakka) Ái (Eastern Min) Ài (Southern Min) 爱 (Wu)
Glyph origin
Old Chinese
愛
*qɯːds
曖
*qɯːds, *qaːds
僾
*qɯːds, *qɯlʔ
靉
*qɯːds, *qɯlʔ
薆
*qɯːds
璦
*qɯːds
瞹
*qaːds
Originally 㤅 ( xì ) , a phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *qɯːds ) : phonetic 旡 ( OC *kɯds) + semantic 心 ( “ heart ” ) . However, the phonetic component indicates somebody kneeling with an open mouth perhaps while panting.
As early as the Qin dynasty, a meaningless component 夊 ( suī , “ foot ” ) was added to the bottom of the character, as with some other characters depicting people. Compare 憂 / 忧 ( yōu ) (from 㥑 ). Hence, the character changed into 𢙴 .
Further corruption of the top component of 𢙴 turned the original phonetic 旡 ( jì ) into ⿱爫冖 .
Etymology
Based on Baxter's (1992) Old Chinese reconstruction /*ʔɨts/ , STEDT suggests that it is from Proto-Sino-Tibetan *ŋ-(w)aːj ( “ to copulate; to love; to be gentle ” ) . Compare Proto-Karen *ʔai ( “ to love ” ) , whence Pa'o Karen ( ʔái , “ to love ” ) , S'gaw Karen အဲၣ် ( ʼeh̀ , “ to love ” ) ; Southern Bai e⁴⁴ ( “ love ” ) ; Mizo hma-ngaih ( “ to love, to like ” ) ; Jingpho nwai ( “ to respect, to love ” ) , ngwi ( “ to be gentle ” ) ; Burmese ငွေ့ ( ngwe. , “ to be gentle, moderate ” ) . The Chinese word is related to a Tibeto-Burman allofam without initial *ŋ- . STEDT states that an Old Chinese reconstruction of /*ʔɨjs/ for 愛 is also possible because Old Chinese rhyming does not provide direct evidence of contacts with *-t .
However, Baxter and Sagart (2014) reconstructs /*ˁə-s/ , which ends in *-p-s instead. The Old Chinese contrast between *-p-s and *-t-s was lost at a late stage of Old Chinese . The final *-p is not reflected in the Tibeto-Burman comparandum provided by STEDT, making the likelihood that the Chinese form is related to the rest very low (Sagart, 2019 ). Behr (2016) suggests a derivation from a verbal root meaning "to draw in; to inhale; to suck in", relating it to 吸 (OC *qʰ(r)əp , “to inhale”), 欱 (OC *qʰˁp , “o sip”), 愾 (OC *qʰəp-s , “to sigh with regret”), 僾 (OC *qˁəp-s , “to pant”), 氣 (OC *C.qʰəp-s , “vapour; breath”).
Pronunciation
Mandarin
(Standard )
(Pinyin ) : ài (ai4 )
(Zhuyin ) : ㄞˋ
(Chengdu , Sichuanese Pinyin ) : ngai4
(Xi'an , Guanzhong Pinyin ) : ngāi
(Dungan , Cyrillic and Wiktionary ) : нэ (ne, III)
Cantonese
(Guangzhou –Hong Kong , Jyutping ) : oi3
(Dongguan , Jyutping++ ) : wi3
(Taishan , Wiktionary ) : oi1
Gan (Wiktionary ) : ngai4
Hakka
(Sixian , PFS ) : oi
(Hailu , HRS ) : oiˇ
(Meixian , Guangdong ) : oi4
Jin (Wiktionary ) : ghai3
Northern Min (KCR ) : o̿
Eastern Min (BUC ) : ái / ó̤i
Puxian Min (Pouseng Ping'ing ): ai4
Southern Min
(Hokkien , POJ ) : ài
(Teochew , Peng'im ) : ain3
(Leizhou , Leizhou Pinyin ) : ai3
Southern Pinghua (Nanning , Jyutping++ ) : aai3
Wu (Shanghai , Wugniu ) : 5 e
Xiang (Changsha , Wiktionary ) : ngai4
Note : The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng -initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Note :
ái - literary;
ó̤i - vernacular.
Note : written as
欲 (
yù ) for some senses.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
愛
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
ài
Middle Chinese
‹ ʔojH ›
Old Chinese
/*ˁə-s/
English
to love; to grudge (< ‘draw close to oneself’?)
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
愛
Reading #
1/1
No.
1
Phonetic component
愛
Rime group
隊
Rime subdivision
1
Corresponding MC rime
愛
Old Chinese
/*qɯːds/
Notes
說 文 本 從 心 旡 聲
Definitions
愛
to love
愛 國/ 爱 国 ― ài guó ― to love one's country; to be patriotic
我 愛 你 。/ 我 爱 你 。 ― Wǒ ài nǐ. ― I love you.
愛 而 不見 、搔 首 踟躕 。 [Pre-Classical Chinese , trad. ] 爱 而 不见 、搔 首 踟蹰 。 [Pre-Classical Chinese , simp. ] From: The Classic of Poetry , c. 11th – 7th centuries BCE , translated based on James Legge 's versionÀi ér bùjiàn, sāoshǒu chíchú. Loving yet not seeing her, I scratch my head, and walk back and forth in perplexity.
仁 者 愛 人 ,有禮 者 敬 人 。愛 人 者 人 恆 愛 之 ,敬 人 者 人 恆 敬 之 。 [Classical Chinese , trad. ] 仁 者 爱 人 ,有礼 者 敬 人 。爱 人 者 人 恒 爱 之 ,敬 人 者 人 恒 敬 之 。 [Classical Chinese , simp. ] From: Mencius , c. 4th century BCE , translated based on James Legge 's versionRén zhě ài rén, yǒulǐ zhě jìng rén. Ài rén zhě rén héng ài zhī, jìng rén zhě rén héng jìng zhī. A benevolent person loves others. A person of propriety shows respect to others. Those who love others are constantly loved by them. Those who respect others are constantly respected by them.
吾 至 愛 汝 ,即 此 愛 汝 一 念 ,使 吾 勇於 就 死 也 。 [Classical Chinese , trad. ] 吾 至 爱 汝 ,即 此 爱 汝 一 念 ,使 吾 勇于 就 死 也 。 [Classical Chinese , simp. ] From: 1911, Lin Juemin , Farewell Letter to Yiying (《與妻訣別書 》 )Wú zhì ài rǔ, jí cǐ ài rǔ yī niàn, shǐ wú yǒngyú jiù sǐ yě. I love you deeply, and it is this single thought of loving you that enables me to take courage in the face of imminent death.
to treasure ; to value
愛 面子/ 爱 面子 ― ài miànzi ― to be sensitive about one's reputation
夏 不 衣 裘 ,非 愛 裘 也 ,暖 有餘 也 。 [Classical Chinese , trad. ] 夏 不 衣 裘 ,非 爱 裘 也 ,暖 有余 也 。 [Classical Chinese , simp. ] From: Lü Buwei , Master Lü's Spring and Autumn Annals , 239 BCE Xià bù yì qiú, fēi ài qiú yě, nuǎn yǒuyú yě. One does not wear fur in summer not because he treasures fur, but because it is already more than warm.
願 大王 毋 愛 財物 。 [Classical Chinese , trad. ] 愿 大王 毋 爱 财物 。 [Classical Chinese , simp. ] From: The Records of the Grand Historian , by Sima Qian , c. 91 BCE Yuàn dàiwáng wú ài cáiwù. Might I suggest that Your Majesty be not keenly attached to the riches.
to like ; to be fond of; to be keen on
他 愛 說話 。/ 他 爱 说话 。 ― Tā ài shuōhuà. ― He likes to talk.
我 不 愛 吃 豬肉 。/ 我 不 爱 吃 猪肉 。 ― Wǒ bù ài chī zhūròu. ― I don't like to eat pork.
to begrudge ; to be reluctant
申 生 不敢 愛 其 死 。 [Classical Chinese , trad. ] 申 生 不敢 爱 其 死 。 [Classical Chinese , simp. ] From: The Book of Rites , c. 4th – 2nd century BCE , translated based on James Legge 's versionShēnshēng bùgǎn ài qí sǐ. I, Shensheng , do not presume to grudge dying.
齊國 雖 褊小 ,吾 何 愛 一 牛 ? [Classical Chinese , trad. ] 齐国 虽 褊小 ,吾 何 爱 一 牛 ? [Classical Chinese , simp. ] From: Mencius , c. 4th century BCE Qíguó suī biǎnxiǎo, wú hé ài yī niú? But though Qi be a small and narrow State, how should I grudge one ox?
獨 子 愛 其 死 乎 ? [Classical Chinese , trad. ] 独 子 爱 其 死 乎 ? [Classical Chinese , simp. ] From: Yang Xiong , Fa Yan (Exemplary Sayings ), 9 CE , translated based on Jeffrey S. Bullock's versionDú zǐ ài qí sǐ hū? Do you alone begrudge your death?
to be prone ; to be easy to
愛 發脾氣 / 爱 发脾气 ― ài fāpíqì ― to be short-tempered
鐵 愛 生鏽 。/ 铁 爱 生锈 。 ― Tiě ài shēngxiù. ― Iron rusts easily .
love ; affection
love ; benevolence
遺愛 人間 / 遗爱 人间 ― yí'ài rénjiān ― to leave love behind
something one loves; someone whom one loves
割愛 / 割爱 ― gē'ài ― to sacrifice something one loves to someone else
Honorific for someone else's daughter; variant of 嬡 / 嫒 (ài ).
令愛 / 令爱 ― lìng'ài ― your precious daughter
beloved
愛 妻/ 爱 妻 ― ài qī ― beloved wife
愛 將/ 爱 将 ― ài jiàng ― beloved general
( Cantonese , Hakka , Wu , Hokkien , Teochew ) to want (an object)
我 唔 愛 咁多 。 [Cantonese , trad. ] 我 唔 爱 咁多 。 [Cantonese , simp. ] ngo5 m4 oi3 gam3 do1 . I don't want that much.
( Hakka , Min , dated in Cantonese ) to want (to do)
( Hakka , Min ) to need to; must
有 一 點 愛 注意 的 。 [Taiwanese Hokkien , trad. ] 有 一 点 爱 注意 的 。 [Taiwanese Hokkien , simp. ] Ū chi̍t tiám ài chù-ì--ê. [Pe̍h-ōe-jī ] There's one thing you must bear in mind.
( archaic ) Alternative form of 薆 / 𫉁 ( ài , “ ài ” )
a surname
Usage notes
When used for people, 愛 /爱 usually refers to romantic love. When used like this, older Mandarin speakers often describe the use of this term as overly 肉麻 (ròumá , “overly romantic; corny; cheesy”). For this reason, the word 喜歡 / 喜欢 (xǐhuan , “to like”) might be used instead. Using the word 喜歡 / 喜欢 (xǐhuan ) literally means like , but when used in a romantic context (especially boyfriend/girlfriend), it actually means love. Compare Japanese 好き ( suki ) . However, younger Mandarin speakers, especially those who have been in love for some time, seem to have been influenced somewhat by Western culture, and are now using the verb 愛 /爱 much more often than was socially acceptable in the past.
Synonyms
( to love ) : ( literary, or in compounds ) 戀 / 恋 (liàn )
( to like ) :
Dialectal synonyms of
喜歡 (“to like”)
Variety
Location
Words
Classical Chinese
好 , 喜好 , 愛好 , 字
Formal (Written Standard Chinese )
喜歡 , 喜愛 , 喜好 , 愛好
Northeastern Mandarin
Beijing
喜歡 , 好希 , 稀罕 , 愛
Taiwan
喜歡 , 愛
Malaysia
喜歡
Singapore
喜歡
Jilu Mandarin
Jinan
喜歡
Central Plains Mandarin
Xi'an
喜歡 , 愛
Southwestern Mandarin
Chengdu
喜歡 , 歡喜 , 愛
Chongqing
喜歡 , 歡喜
Wuhan
喜歡 , 愛
Guilin
喜歡
Jianghuai Mandarin
Yangzhou
歡喜
Hefei
喜歡
Cantonese
Guangzhou
中意 , 歡喜
Hong Kong
中意 , 好
Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
中意
Macau
中意
Guangzhou (Panyu)
中意
Guangzhou (Huashan, Huadu)
中意
Guangzhou (Conghua)
中意
Guangzhou (Zengcheng)
中意
Foshan
中意
Foshan (Shatou, Nanhai)
中意
Foshan (Shunde)
中意
Foshan (Sanshui)
中意
Foshan (Mingcheng, Gaoming)
中意
Zhongshan (Shiqi)
歡喜 , 中意
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
中意
Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
中意
Zhuhai (Doumen)
中意
Jiangmen (Baisha)
中意
Jiangmen (Xinhui)
中意
Taishan
中意
Kaiping (Chikan)
爽心 , 中意
Enping (Niujiang)
中意
Heshan (Yayao)
中意
Dongguan
中意
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
中意
Yangjiang
中意 , 歡喜
Beihai
中意
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
中意
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
中意 , 喜歡
Fangchenggang (Fangcheng)
中意
Kuala Lumpur (Guangfu)
中意 , 蘇格
Singapore (Guangfu)
中意
Ho Chi Minh City (Guangfu)
中意
Móng Cái
中意
Gan
Nanchang
歡喜
Hakka
Meixian
中意 , 好
Huizhou (Huicheng; Bendihua)
中意
Dongguan (Qingxi)
中意
Shenzhen (Shatoujiao)
中意
Zhongshan (Nanlang Heshui)
中意
Guangzhou (Lütian, Conghua)
歡喜
Miaoli (N. Sixian)
中意 , 好
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
中意 , 好
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
中意 , 好
Taichung (Dongshi; Dabu)
中意 , 合意 , 好
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
中意 , 好
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
佮意 , 愛
Senai (Huiyang)
中意
Kuching (Hepo)
蘇格
Huizhou
Jixi
喜歡 , 歡喜
Jin
Taiyuan
喜歡 , 待見
Northern Min
Jian'ou
愛 , 喜歡
Eastern Min
Fuzhou
歡喜 , 中意 , 愛
Southern Min
Xiamen
歡喜 , 意愛 , 愛 , 佮意 , 舒合
Xiamen (Tong'an)
佮意
Quanzhou
歡喜 , 意愛 , 愛 , 佮意
Shishi
佮意
Zhangzhou
歡喜 , 愛 , 佮意
Tainan
佮意 , 意愛 , 愛
Penang (Hokkien)
舒合 , 愛
Singapore (Hokkien)
舒合 , 愛
Manila (Hokkien)
愛 , 佮意
Chaozhou
歡喜 , 愛 , 喜歡
Shantou
歡喜
Shantou (Chaoyang)
好 , 尚 , 喜歡
Jieyang
歡喜 , 愛 , 好 , 尚 , 喜歡
Puning
愛 , 癮2 , 尚 , 喜歡
Johor Bahru (Teochew)
喜歡
Singapore (Teochew)
舒合
Wenchang
歡喜
Zhongshan Min
Zhongshan (Longdu, Shaxi)
中意
Waxiang
Guzhang (Gaofeng)
字
Wu
Shanghai
歡喜
Suzhou
歡喜
Ningbo
歡喜 , 看相 , 中意 dated
Wenzhou
喜歡
Xiang
Changsha
喜歡
Shuangfeng
喜歡
Dialectal synonyms of
要 (“to wish to have; to want (an object)”)
( to want to do something ) :
Dialectal synonyms of
要 (“to want (to do something)”)
Variety
Location
Words
Classical Chinese
欲1
Formal (Written Standard Chinese )
要 , 欲1
Northeastern Mandarin
Beijing
要
Taiwan
要 , 想
Malaysia
要
Singapore
要
Jilu Mandarin
Jinan
要
Central Plains Mandarin
Xi'an
要
Sokuluk (Gansu Dungan)
要
Southwestern Mandarin
Chengdu
要
Wuhan
要
Guilin
要
Jianghuai Mandarin
Yangzhou
要
Hefei
要
Cantonese
Guangzhou
要 , 想
Hong Kong
要 , 想
Shenzhen (Dapeng)
愛
Yangjiang
愛
Kuala Lumpur (Guangfu)
要 , 想 , 愛
Singapore (Guangfu)
要 , 想
Gan
Nanchang
要
Hakka
Meixian
愛
Longmen (Luxi; Bendihua)
愛
Wuhua (Meilin)
愛
Zijin
愛
Miaoli (N. Sixian)
愛
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
愛
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
愛
Taichung (Dongshi; Dabu)
愛
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
愛
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
愛 , 討
Kuching (Hepo)
愛
Jin
Taiyuan
要
Northern Min
Jian'ou
讓
Eastern Min
Fuzhou
欲3
Southern Min
Xiamen
欲3
Quanzhou
欲3
Jinjiang
欲3
Zhangzhou
欲3
Taipei
欲3
New Taipei (Sanxia)
欲3
Kaohsiung
欲3
Yilan
欲3
Changhua (Lukang)
欲3
Taichung
欲3
Tainan
欲3
Hsinchu
欲3
Kinmen
欲3
Penghu (Magong)
欲3
Penang (Hokkien)
愛
Singapore (Hokkien)
愛 , 欲3
Manila (Hokkien)
欲3 , 愛
Medan (Hokkien)
愛
Chaozhou
愛
Shantou
愛
Haifeng
愛
Singapore (Teochew)
愛
Wenchang
欲3
Qionghai
欲3
Singapore (Hainanese)
欲3
Wu
Shanghai
要
Suzhou
要
Wenzhou
愛
Lishui
樂
Xiang
Changsha
要
Shuangfeng
要
Compounds
Descendants
Others :
→ ? Proto-Hlai: *ʔəːp ( “ to love ” )
Further reading
Japanese
Kanji
愛
(Fourth grade kyōiku kanji )
Readings
Go-on : あい ( ai , Jōyō ) 、お ( o )
Kan-on : あい ( ai , Jōyō )
Kun : いつくしむ ( itsuku shimu , 愛しむ ) 、いとしい ( ito shii , 愛しい ) 、いとおしい ( ito oshii , 愛おしい ) 、いとおしむ ( ito oshimu , 愛おしむ ) 、かなしい ( kana shii , 愛しい ) 、おしむ ( o shimu , 愛しむ ) 、まな ( mana , 愛 ) 、めでる ( me deru , 愛でる ) 、うい ( u i , 愛い ) 、うつくしい ( utsuku shii , 愛しい )
Nanori : あ ( a ) 、あい ( ai ) 、あし ( ashi ) 、え ( e ) 、かな ( kana ) 、なる ( naru ) 、めぐ ( megu ) 、めぐみ ( megumi ) 、よし ( yoshi ) 、ちか ( chika )
Compounds
Etymology 1
From Middle Chinese 愛 (MC 'ojH ).
Compare modern Mandarin 愛 / 爱 (ài ).
Pronunciation
Noun
愛( あい ) • (ai )
love
愛( あい ) は強( つよ ) い。Ai wa tsuyoi.The love is strong.
愛( あい ) は勝( か ) つ。Ai wa katsu.The love wins.
affection
Synonym: 愛情 ( aijō )
tenderness
fondness , liking
Synonym: 愛想 ( aiso )
( Buddhism ) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
( Christianity ) agape
Synonyms
Derived terms
Proper noun
愛( あい ) • (Ai )
a female given name
a surname
Affix
愛( あい ) • (ai )
love
( US ) Short for 愛州 ( “ Idaho (a state of the United States )” ) .
Etymology 2
Originally a compound of 真 ( ma , “ true , genuine ” ) + な ( na ) , an Old Japanese version of modern Japanese の ( no , possessive particle ) .[ 3]
The use of 愛 here is an example of ateji (当て字 ).
Pronunciation
Prefix
愛( まな ) • (mana- )
before a common noun , expresses a sense of admiration or value : good , genuine ; compare English the real deal
before a noun describing a person, expresses praise or fondness : dear , beloved
Derived terms
Noun
愛( まな ) • (mana )
( archaic , derived from prefix sense) something dear or loved
Proper noun
愛( まな ) • (Mana )
a female given name
Etymology 3
Used as nanori in various names. 愛 is a very common element in many names.
Proper noun
愛( あづみ ) or 愛( ああい ) or 愛( あゝい ) or 愛( あいか ) or 愛( あいす ) or 愛( あき ) or 愛( あこ ) or 愛( あみか ) or 愛( あおい ) or 愛( ありさ ) or 愛( あや ) or 愛( あゆ ) or 愛( ちぎり ) or 愛( ちか ) or 愛( ちかし ) or 愛( えりな ) or 愛( はあと ) or 愛( ひかり ) or 愛( いと ) or 愛( いとし ) or 愛( いつみ ) or 愛( いずみ ) or 愛( かな ) or 愛( かなえ ) or 愛( かなさ ) or 愛( きずな ) or 愛( こころ ) or 愛( こゝろ ) or 愛( このむ ) or 愛( まどか ) or 愛( まなぶ ) or 愛( まなみ ) or 愛( めづる ) or 愛( めご ) or 愛( めぐ ) or 愛( めぐみ ) or 愛( めぐむ ) or 愛( めい ) or 愛( なる ) or 愛( なるこ ) or 愛( のぞみ ) or 愛( らぶ ) or 愛( るい ) or 愛( さら ) or 愛( さらん ) or 愛( つぐみ ) or 愛( つくみ ) or 愛( うい ) or 愛( よし ) or 愛( よしき ) or 愛( よしみ ) • (Azumi or Āi or Aika or Aisu or Aki or Ako or Amika or Aoi or Arisa or Aya or Ayu or Chigiri or Chika or Chikashi or Erina or Hāto or Hikari or Ito or Itoshi or Itsumi or Izumi or Kana or Kanae or Kanasa or Kizuna or Kokoro or Konomu or Madoka or Manabu or Manami or Mezuru or Mego or Megu or Megumi or Megumu or Mei or Naru or Naruko or Nozomi or Rabu or Rui or Sara or Saran or Tsugumi or Tsukumi or Ui or Yoshi or Yoshiki or Yoshimi )
a female given name
References
^ Matsumura, Akira , editor (2006 ), 大辞林 [Daijirin ] (in Japanese), Third edition, Tokyo : Sanseidō , →ISBN
^ NHK Broadcasting Culture Research Institute , editor (1998 ), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary ] (in Japanese), Tokyo : NHK Publishing, Inc. , →ISBN
^ Shōgaku Tosho (1988 ) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition) ] (in Japanese), Tōkyō : Shogakukan , →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 愛 (MC 'ojH ).
Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun , 1448
ᅙᆡᆼ〮 (Yale : qóy )
Middle Korean
Text
Eumhun
Gloss (hun )
Reading
Hunmong Jahoe , 1527
ᄃᆞᅀᆞᆯ〮 (Yale : dòzól )
ᄋᆡ〯 (Yale : ǒy )
Pronunciation
(SK Standard /Seoul ) IPA (key ) : ~ Phonetic hangul: Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
Wikisource
愛 (eumhun 사랑 애 ( sarang ae ) )
hanja form? of 애 ( “ love ” )
Compounds
Compounds
애차 (愛車 , aecha )
애착 (愛着 , aechak )
애처 (愛妻 , aecheo )
애칭 (愛稱 , aeching )
애독 (愛讀 , aedok )
애고 (愛顧 , aego )
애국 (愛國 , aeguk )
애견 (愛犬 , aegyeon )
애교 (愛嬌 , aegyo )
애호 (愛好 , aeho )
애호 (愛護 , aeho )
애인 (愛人 , aein )
애정 (愛情 , aejeong )
애증 (愛憎 , aejeung )
애마 (愛馬 , aema )
애무 (愛撫 , aemu )
애식 (愛息 , aesik )
애월 (愛月 , aewol )
가애 (可愛 , gaae )
갈애 (渴愛 , garae )
경애 (敬愛 , gyeong'ae )
할애 (割愛 , harae )
친애 (親愛 , chinae )
동성애 (同性愛 , dongseong'ae )
애장판 (愛藏版 , aejangpan )
이성애 (異性愛 , iseong'ae )
자기애 (自己愛 , jagiae )
무성애 (無性愛 , museong'ae )
애완동물 (愛玩動物 , aewandongmul )
References
국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典 .
Okinawan
Kanji
愛
(Fourth grade kyōiku kanji )
Readings
Old Japanese
Etymology
Originally a compound of 眞 ( ma , “ true , genuine ” ) + な ( na , apophonic form of possessive particle の ( no2 ) ) .
Noun
愛 (mana ) (kana まな )
something dear or loved
Derived terms
愛子 ( manago1 )
愛娘 ( manamusume1 )
Descendants
Tày
Verb
愛 (ái )
Nôm form of ái ( “ to love ” ) .
𦙦𫢱㐌愛 㐌於 Slim là đạ ái đạ ưa In my heart, I've already loved and favored
門亲愛 故許都 Mòn thân ái cổ hẩư đo Whatever the parents crave , fully caters
Nôm form of ái ( “ to want ” ) .
愛 晝𫢍賢勤占𲁂𪦸Ái rụ cần hiền cần chiêm slửa lục wants to know whether the mother's good-natured, needs to gaze at their child's shirts
References
Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003 ) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày ] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese
Han character
愛 : Hán Việt readings: ái [ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 5] , áy [ 4]
愛 : Nôm readings: ái [ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 5] [ 6] , áy [ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 5] [ 6] , ải [ 1]
chữ Hán form of ái ( “ love ” ) .
Nôm form of áy ( “ troubled ; anxious ” ) .
Compounds
References