Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+615F, 慟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-615F

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 61, +11, 14 strokes, cangjie input 心竹土尸 (PHGS), four-corner 94027, composition )

  1. sadness, grief
  2. mourn
  3. be moved

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 399, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 11103
  • Dae Jaweon: page 738, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2346, character 6
  • Unihan data for U+615F

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𮲄
𢣛

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (1)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter duwngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duŋH/
Pan
Wuyun
/duŋH/
Shao
Rongfen
/duŋH/
Edwin
Pulleyblank
/dəwŋH/
Li
Rong
/duŋH/
Wang
Li
/duŋH/
Bernhard
Karlgren
/dʱuŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
dòng
Expected
Cantonese
Reflex
dung6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tòng
Middle
Chinese
‹ duwngH ›
Old
Chinese
/*ˁoŋʔ-s/
English grieved

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17450
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*doːŋs/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. lament, grieve

Readings

  • Go-on: ずう ()
  • Kan-on: とう ()
  • Kan’yō-on: どう ()
  • Kun: なげく (nageku, 慟く)

Compounds

Korean

Hanja

(eum (tong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: đỏng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.