Hello, you have come here looking for the meaning of the word
所以. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
所以, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
所以 in singular and plural. Everything you need to know about the word
所以 you have here. The definition of the word
所以 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
所以, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
actually; place; (nominalization prefix)
|
to use; according to; so as to to use; according to; so as to; in order to; by; with; because; Israel (abbrev.)
|
trad. (所以)
|
所
|
以
|
simp. #(所以)
|
所
|
以
|
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
所
|
以
|
Reading #
|
1/2
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
suǒ
|
yǐ
|
Middle Chinese
|
‹ srjoX ›
|
‹ yiX ›
|
Old Chinese
|
/*s-qʰ<r>aʔ/
|
/*ləʔ/
|
English
|
place (n.); that which
|
take, use
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
所
|
以
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
No.
|
5306
|
14929
|
Phonetic component
|
戸
|
以
|
Rime group
|
魚
|
之
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
Corresponding MC rime
|
所
|
以
|
Old Chinese
|
/*sqʰraʔ/
|
/*lɯʔ/
|
Conjunction
所以
- therefore; so; consequently
明天要考試了,所以我今天只能留在家裡複習功課。 [MSC, trad.]
明天要考试了,所以我今天只能留在家里复习功课。 [MSC, simp.]- Míngtiān yào kǎoshì le, suǒyǐ wǒ jīntiān zhǐ néng liú zài jiālǐ fùxí gōngkè.
- I have a test tomorrow, so I have to stay at home today and review my homework.
他是南方人,所以一張口說話就帶有南方口音。 [MSC, trad.]
他是南方人,所以一张口说话就带有南方口音。 [MSC, simp.]- Tā shì nánfāngrén, suǒyǐ yī zhāngkǒu shuōhuà jiù dàiyǒu nánfāng kǒuyīn.
- He is from the South, so when he opens his mouth to speak, you can hear his Southern accent.
今天是你奶奶的生辰,所以你非來不可。 [MSC, trad.]
今天是你奶奶的生辰,所以你非来不可。 [MSC, simp.]- Jīntiān shì nǐ nǎinai de shēngchén, suǒyǐ nǐ fēi lái bùkě.
- It's your grandma's birthday today, so you've got to attend.
- Used in the first part of a sentence to indicate a reason that will be explained in the second part of the sentence.
我所以要反對這個計畫,是因為我覺得其中有不少疏漏。 [MSC, trad.]
我所以要反对这个计画,是因为我觉得其中有不少疏漏。 [MSC, simp.]- Wǒ suǒyǐ yào fǎnduì zhège jìhuà, shì yīnwèi wǒ juéde qízhōng yǒu bùshào shūlòu.
- My reason for opposing this plan, is because I feel that there are quite a few holes in it.
Synonyms
- 乃末 (Shanghainese)
- 以故 (yǐgù) (Classical Chinese)
- 以是 (yǐshì) (Classical Chinese)
- 因此 (yīncǐ)
- 因而 (yīn'ér)
- 從而 / 从而 (cóng'ér)
- 故 (gù) (literary)
- 故此 (gùcǐ)
- 故而 (gù'ér)
- 於是 / 于是 (yúshì)
- 於是乎 / 于是乎 (yúshìhū) (literary)
- 是以 (shìyǐ) (literary)
- 是故 (shìgù) (literary)
- 此以 (cǐyǐ) (literary)
- 為此 / 为此 (wèicǐ)
Dialectal synonyms of
所以 (“so; therefore”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
是以, 是故, 故, 以, 以是, 以故
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
所以, 因此, 因而, 故, 故此, 故而
|
Northeastern Mandarin
|
Taiwan
|
所以
|
Singapore
|
所以
|
Southwestern Mandarin
|
Guilin
|
所以
|
Jianghuai Mandarin
|
Yangzhou
|
所以
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
所以, 故此
|
Hong Kong
|
所以
|
Singapore (Guangfu)
|
所以
|
Gan
|
Nanchang
|
故是
|
Hakka
|
Meixian
|
所以, 故此
|
Miaoli (N. Sixian)
|
故所, 所以
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
故所, 所以, 故所以
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
所以
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
所以
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
所以, 故所
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
所以
|
Huizhou
|
Jixi
|
所以上
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
故此
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
故此
|
Southern Min
|
Xiamen
|
所以
|
Quanzhou
|
所以
|
Zhangzhou
|
所以
|
Tainan
|
所以
|
Penang (Hokkien)
|
所以
|
Singapore (Hokkien)
|
所以
|
Manila (Hokkien)
|
所以
|
Wenchang
|
所以
|
Wu
|
Shanghai
|
所以, 咾, 葛咾, 因此, 故所以 dated, 故而 dated, 所以緣故 dated, 為此緣故 dated, 因此緣故 dated
|
Shanghai (Chongming)
|
故所以
|
Xiang
|
Loudi
|
故所以
|
Pronoun
所以
- (literary) the means (literally, "what one uses") by which; how
君子不以其所以養人者害人。 [Classical Chinese, trad.]
君子不以其所以养人者害人。 [Classical Chinese, simp.]- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Jūnzǐ bù yǐ qí suǒyǐ yǎngrén zhě hàirén.
- ruler does not injure his people with that wherewith he nourishes them.
夫人所以貴者,乃此男也。 [Classical Chinese, trad.]
夫人所以贵者,乃此男也。 [Classical Chinese, simp.]- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Fūrén suǒyǐ guì zhě, nǎi cǐ nán yě.
- Madame, the means through which you attain your destined status will be none but this son of yours.
- (literary) the manner in which; how
- (literary) the reason why; why
- 所以然 ― suǒyǐrán ― the reason why it is what it is
- 之所以 ― zhīsuǒyǐ ― the reason why (chiefly used between subject and predicate)
Noun
所以
- (literary) proper behaviour; manners
- 忘乎所以 ― wànghūsuǒyǐ ― to lose self-control (literally, "to forget how one should conduct oneself")
Derived terms
References
- 蔡俊明 , editor (1991), “所以 so˥˧꜔꜒ i~˥˧꜕꜖”, in 潮州方言詞滙 / 潮州方言词滙 (Cháozhōu fāngyán cíhuì), 香港 : 香港中文大學 / 香港中文大学
Japanese
Etymology
Shift from ゆえになり (yue ni nari) → ゆえんなり (yue n nari) → ゆえん (yue-n). See ゆえ (yue).[1][2][3] The kanji are jukujikun (熟字訓).
Pronunciation
Noun
所以 • (yuen) ←ゆゑん (yuwen)?
- reason, grounds
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN