Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+628D, 抍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-628D

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +4, 7 strokes, cangjie input 手竹廿 (QHT), composition )

  1. to lift up
  2. to rescue, save

References

  • Kangxi Dictionary: page 421, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 11879
  • Dae Jaweon: page 768, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1838, character 2
  • Unihan data for U+628D

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Small seal script

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (26) (23)
Final () (133) (133)
Tone (調) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter sying tsyingX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨŋ/ /t͡ɕɨŋX/
Pan
Wuyun
/ɕɨŋ/ /t͡ɕɨŋX/
Shao
Rongfen
/ɕieŋ/ /t͡ɕieŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiŋ/ /ciŋX/
Li
Rong
/ɕiəŋ/ /t͡ɕiəŋX/
Wang
Li
/ɕĭəŋ/ /t͡ɕĭəŋX/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯əŋ/ /t͡ɕi̯əŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
shēng zhěng
Expected
Cantonese
Reflex
sing1 zing2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhěng
Middle
Chinese
‹ tsyingX ›
Old
Chinese
/*təŋʔ/
English lift up

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 11303 11304
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljɯŋ/ /*ʔljɯŋʔ/
Notes

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): しょう (shō)じょう ()
  • Kun: あげる (ageru)ぬく (nuku)ずくう (zukuu, 抍う)とる (toru)