Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+62D7, 拗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62D7

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +5, 8 strokes, cangjie input 手女戈尸 (QVIS), four-corner 54027, composition )

  1. to pull, drag, break off, to pluck (a flower)
  2. bent, warped
  3. perverse, obstinate

References

  • Kangxi Dictionary: page 426, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 11962
  • Dae Jaweon: page 774, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1862, character 6
  • Unihan data for U+62D7

Chinese

Glyph origin

Etymology 1

simp. and trad.
alternative forms

Pronunciation


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 15630
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qrɯːws/
Notes

Definitions

  1. to defy; to disobey
  2. hard to read

Compounds

Etymology 2

simp. and trad.

Pronunciation


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (90)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter 'aewX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠauX/
Pan
Wuyun
/ʔᵚauX/
Shao
Rongfen
/ʔauX/
Edwin
Pulleyblank
/ʔaɨwX/
Li
Rong
/ʔauX/
Wang
Li
/auX/
Bernhard
Karlgren
/ʔauX/
Expected
Mandarin
Reflex
yǎo
Expected
Cantonese
Reflex
aau2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 15624
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qrɯːwʔ/

Definitions

  1. (dialectal) to bend; twist as to break
    棒頭𠲎 [Shanghainese, trad.]
    棒头𠲎 [Shanghainese, simp.]
    8geq-ken1 6baon-deu6 6non 5au-teq7-doe6-va0 [Wugniu]
    Can you snap this branch?
  2. (Hakka) to pluck; to pick (flowers, fruits, leaves, etc.)
  3. (Hokkien) to fold; to droop; to hem; to pleat
  4. (Hokkien) to coerce; to force; to compel; to oppress; to treat unjustly; to make false claims or deliberately misinterpret
  5. (Hokkien) to shortchange; to skimp; to scrimp; to give insufficiently
  6. (Taiwanese Hokkien) Classifier for folds of thin sheets.
Synonyms
  • (to pluck): (zhāi); (Hokkien)
  • (to fold): (zhé)

Compounds

Etymology 3

simp. and trad.

Pronunciation


Definitions

  1. stubborn; obstinate

Compounds

Etymology 4

simp. and trad.

Pronunciation

Definitions

  1. to suppress; to repress

Compounds

Etymology 5

simp. and trad.

Pronunciation


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Definitions

  1. (Cantonese) Alternative form of 𬣦 (to argue; to dispute)

Compounds

Etymology 6

simp. and trad.
alternative forms

Unclear. Zhang (1993) and Zhang (2009) suggest that it might ultimately be derived from a contraction of either + or + . (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation


(Haimen Shadi, Wugniu): 1au, IPA(key): /ɔ⁵⁴/

Definitions

(Shadi Wu)

  1. do not want; do not like to (expressing nonvolition)
    葛一物事 [Shadi Wu, trad. and simp.]
    I do not want to eat that./I don't like that food./I won't eat this stuff.
  2. do not need to; do not have to
  3. do not; don't (as an imperative)

Synonyms

Derived terms

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

(yo) (hangeul , revised yo, McCune–Reischauer yo, Yale yo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: húc, ao, áo, ảo, nữu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.