Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+63DB, 換
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-63DB

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +9, 12 strokes, cangjie input 手弓月大 (QNBK), four-corner 57034, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 442, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 12358
  • Dae Jaweon: page 793, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 3, page 1922, character 4
  • Unihan data for U+63DB

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɢʷaːns) : semantic (hand) + phonetic (OC *qʰʷaːns).

Pronunciation


Note:
  • yo5/yaⁿ5 - vernacular;
  • huang4/huong4 - literary.
Note:
  • ōaⁿ - vernacular;
  • hoān/hoàn - literary.
Note:
  • uan7 - vernacular;
  • huêng3 - literary (Chaozhou);
  • huang3 - literary (Shantou).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /xuan⁵¹/
Harbin /xuan⁵³/
Tianjin /xuan⁵³/
Jinan /xuã²¹/
Qingdao /xuã⁴²/
Zhengzhou /xuan³¹²/
Xi'an /xuã⁴⁴/
Xining /xuã²¹³/
Yinchuan /xuan¹³/
Lanzhou /xuɛ̃n¹³/
Ürümqi /xuan²¹³/
Wuhan /xuan³⁵/
Chengdu /xuan¹³/
Guiyang /xuan²¹³/
Kunming /xuã̠²¹²/
Nanjing /xuaŋ⁴⁴/
Hefei /xʊ̃⁵³/
Jin Taiyuan /xuæ̃⁴⁵/
Pingyao /xuɑŋ³⁵/
Hohhot /xuæ̃⁵⁵/
Wu Shanghai /ɦue²³/
Suzhou /ɦuø³¹/
Hangzhou /ɦuõ¹³/
Wenzhou /va²²/
Hui Shexian /xuɛ²²/
/uɛ²²/
Tunxi /uːə¹¹/
Xiang Changsha /xõ⁵⁵/
/xõ¹¹/
Xiangtan /ɦɔn²¹/
Gan Nanchang /uɵn²¹/
Hakka Meixian /von⁵³/
Taoyuan /von⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /wun²²/
Nanning /wun²²/
Hong Kong /wun²²/
Min Xiamen (Hokkien) /huan²²/
/uã²²/
Fuzhou (Eastern Min) /uɑŋ²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /xuiŋ⁴⁴/
Shantou (Teochew) /huaŋ²¹³/
/uã³¹/
Haikou (Hainanese) /huaŋ³⁵/
/ua²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (62)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter hwanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦuɑnH/
Pan
Wuyun
/ɦʷɑnH/
Shao
Rongfen
/ɣuɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwanH/
Li
Rong
/ɣuɑnH/
Wang
Li
/ɣuɑnH/
Bernhard
Karlgren
/ɣuɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
huàn
Expected
Cantonese
Reflex
wun6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huàn
Middle
Chinese
‹ hwanH ›
Old
Chinese
/*ʷˁa-s/
English change

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5360
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷaːns/

Definitions

  1. to exchange
    石油糧食石油粮食  ―  yòng shíyóu huàn liángshí  ―  to trade oil for grain
    一百人民幣多少港幣 [MSC, trad.]
    一百人民币多少港币 [MSC, simp.]
    Yībǎi yuán rénmínbì néng huàn duōshào gǎngbì?
    How many Hong Kong dollars can one hundred renminbi be exchanged for?
  2. to change; to swap; to switch; to substitute
    衣服衣服  ―  huàn yīfu  ―  to change one's clothes
    政府 [Cantonese, trad.]
    政府 [Cantonese, simp.]
    zing3 fu2 wun6 zo2 jan4 jau6 dim2 ze1?
    OK, the head of government has changed; so what?

Compounds

References

References

  • 莆田市荔城区档案馆 , editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 93.

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. to interchange

Readings

Etymology

Kanji in this term
かん
Grade: S
kan'on

From Middle Chinese (MC hwanH).

Pronunciation

Affix

(かん) (kanくわん (kwan)?

  1. to exchange

Korean

Hanja

(hwan) (hangeul )

  1. change, exchange
  2. substitute

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: hoán

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.