Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+6539, 改
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6539

CJK Unified Ideographs

Translingual

Stroke order
7 strokes

Han character

(Kangxi radical 66, +3, 7 strokes, cangjie input 尸山人大 (SUOK), four-corner 18740, composition)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 468, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 13114
  • Dae Jaweon: page 816, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1450, character 1
  • Unihan data for U+6539

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
(gǎi) (in the form of 攺) from a Western-Han manuscript of the Yili in the clerical script.

In the oracle bone script, a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *klɯːʔ) : phonetic (OC *ljɯʔ, *lɯs) + semantic .

The interpretation linked to a child beaten or threathened by a stick in hand to indicate "correct, amend" referred to educating a child is probably folk etymology.

Since the small seal script, the phonetic component has been changed to (OC *kɯʔ).

Etymology 1

simp. and trad.
alternative forms

Related to (OC *krɯːɡ, “to change”), (OC *kraːŋ, “to change”) (Wang, 1982).

Pronunciation


Note:
  • guōi - vernacular;
  • gāi - literary.
Note:
  • gai3 - literary;
  • goe3 - vernacular.
Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Zhangzhou:
    • kái - literary ("to change");
    • kóe/ké - vernacular ("to correct", "to abstain").
Note:
  • gai2 - literary;
  • goi2 - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (41)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter kojX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʌiX/
Pan
Wuyun
/kəiX/
Shao
Rongfen
/kɒiX/
Edwin
Pulleyblank
/kəjX/
Li
Rong
/kᴀiX/
Wang
Li
/kɒiX/
Bernhard
Karlgren
/kɑ̆iX/
Expected
Mandarin
Reflex
gǎi
Expected
Cantonese
Reflex
goi2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gǎi
Middle
Chinese
‹ kojX ›
Old
Chinese
/*C.qˁəʔ/
English change (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5763
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*klɯːʔ/

Definitions

  1. to change; to transform; to alter; to modify
  2. to correct; to improve
  3. to mark; to correct; to grade (homework, an assignment, a test, etc.)
  4. (Hokkien) to give up; to quit; to abstain from (a bad habit)
  5. a surname
Synonyms

Compounds

Etymology 2

simp. and trad.
alternative forms

Probably from Japanese (かい) (kai).

Pronunciation

Definitions

  1. (Taiwanese Hokkien) Classifier for times, as in frequency.

Japanese

Kanji

(Fourth grade kyōiku kanji)

  1. reform
  2. correct
  3. change

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term
かい
Grade: 4
on'yomi

From Middle Chinese (MC kojX).

Pronunciation

Affix

(かい) (kai

  1. change; modify; reform

Suffix

(かい) (-kai

  1. revision
  2. revised, modified
    チヌ(かい)
    chi-nu-kai
    Chi-Nu Kai
    装輪装甲車(そうりんそうこうしゃ)(かい)
    sōrin-sōkō-sha (kai)
    Wheeled Armoured Vehicle (Improved)

Korean

Hanja

(eumhun 고칠 (gochil gae))

  1. hanja form? of (reform; fix)

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: cải, cãi, gởi, gửi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.