. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
Han character
明 (Kangxi radical 72, 日 +4, 8 strokes, cangjie input 日月 (AB ), four-corner 67020 , composition ⿰日 月 )
Derived characters
𢜠 , 𣷠 , 𦁠 , 𨧹 , 䳟 , 𢜏 , 焽 , 琞 , 㿢 , 盟 , 曌 , 奛 , 朚 , 萌 , 𰂚 , 奣 , 𡦀 , 𣇵 , 𥯋
References
Kangxi Dictionary: page 491 , character 12
Dai Kanwa Jiten: character 13805
Dae Jaweon: page 852, character 18
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1491, character 8
Unihan data for U+660E
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
莔
*mraːŋ, *qʰɯd
明
*mraŋ
盟
*mraŋ, *mraːŋs
萌
*mreːŋ
奣
*ʔmraːŋʔ
Ideogrammic compound (會意 / 会意 ) : 日 ( “ sun ” ) + 月 ( “ moon ” ) – the sun just rising and the moon not yet set – dawn (天明 ( tiānmíng ) ). Alternatively, it may be interpreted as two bright celestial bodies – bright. This form was already found in the oracle bone script and was prevalent throughout the eras.
Three other forms were found in the oracle bone script:
朙 < 囧 ( “ window ” ) + 月 – the moon shining through a window – moonlight. This form was also prevalent in the ancient scripts and was considered to be the standard form in Shuowen . See this form's entry for its historical forms.
眀 ( míng ) < 目 ( “ eye ” ) + 月 – bright eyes. This form was rarely attested, so it is still uncertain whether this form is actually equivalent to 明 . It reappeared in the bamboo script of the Qin dynasty , but this was probably a corruption of 朙 .
𤰾 < 田 + 月 – probably a corruption of the above forms.
Etymology 1
Of either Proto-Sino-Tibetan origin, compare
Or from Austroasiatic , cognate with 亮 (OC *raŋs , “bright”) (Schuessler, 2007 ). For more see 亮 (OC *raŋs ).
盟 (OC *mraŋ, *mraːŋs , “covenant”) is a derivative (Schuessler, 2007 ).
Pronunciation
Note : míngr - "tomorrow".
Note :
mìn - literary;
miàng, màng - vernacular.
Note :
màng - vernacular;
mìng - literary.
Note :
ma2 - vernacular;
mia2 - vernacular;
ming2 - literary.
Southern Min
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Zhangzhou , General Taiwanese , Penang )
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Zhangzhou , General Taiwanese )
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Zhangzhou , General Taiwanese )
(Hokkien : Xiamen , Kaohsiung , Yilan , Tainan , Taichung )
(Hokkien : Zhangzhou , Penang )
(Hokkien : Tainan , Magong )
(Hokkien : Quanzhou , Taipei , Lukang , Sanxia , Hsinchu )
(Hokkien : variant in Taiwan )
Note :
bêng - literary;
bîn, miâ - vernacular;
mê/mêe/mî/môa/mâ - vernacular (limited, e.g. 明年 ( míngnián ) ).
(Teochew )
Peng'im : mêng5 / mê5 / mia5 / man3 / muan3
Pe̍h-ōe-jī -like : mêng / mê / miâ / màⁿ / muàⁿ
Sinological IPA (key ) : /meŋ⁵⁵/, /me⁵⁵/, /mia⁵⁵/, /mã²¹³/, /mũã²¹³/
Note :
mêng5 - literary;
mê5 - vernacular (limited, e.g. 明年 ( míngnián ) );
man3, muan3 - vernacular (limited, e.g. 明起 );
mia5 - vernacular (limited, e.g. 松柏明 ( sêng5 bêh4 mia5 , “ pine torch ” ) ).
Note :
3men - vernacular;
3min - literary.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
明
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
míng
Middle Chinese
‹ mjæng ›
Old Chinese
/*mraŋ/
English
bright
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
明
Reading #
1/1
No.
9188
Phonetic component
明
Rime group
陽
Rime subdivision
0
Corresponding MC rime
明
Old Chinese
/*mraŋ/
Definitions
明
bright ; light ; brilliant
明 月 ― míng yuè ― splendid moon
clear ; limpid ( transparent ; light-conducting; not obscured)
窗明 几淨 / 窗明 几净 ― chuāngmíng jījìng ― a neat place (literally, "the window is clear , the desk is clean")
manifest ; apparent ( easily seen, perceived, or detected )
明 顯/ 明 显 ― míng xiǎn ― obvious
明 瞭/ 明 了 ― míng liǎo ― apparent; simple and clear
明 槍 易 躲 ,暗箭 難 防 [MSC , trad. ] 明 枪 易 躲 ,暗箭 难 防 [MSC , simp. ] míng qiāng yì duǒ, ànjiàn nán fáng It is easy to dodge an open attack, but difficult to defend against a concealed one.
vision ; sight ( the ability to see )
失明 ― shīmíng ― to be blind; to lose eyesight
( of vision ) acute ; sharp ; keen
耳聰目明 / 耳聪目明 ― ěrcōngmùmíng ― sharp at hearing and vision
( figurative ) intellect ; knowledge ; judgement ; discernment ; sensibility
無明 / 无明 ― wúmíng ― ignorance
( figurative ) intelligent ; sensible ; informed ; wise
明 智 ― míng zhì ― wise; sensible
英明 ― yīngmíng ― wise
to understand ; to know
講明 / 讲明 ― jiǎngmíng ― to explain
明 事理 ― míng shìlǐ ― sensible; capable
你 唔 明 一定 要 出聲 。 [Cantonese , trad. ] 你 唔 明 一定 要 出声 。 [Cantonese , simp. ] nei5 m4 ming4 jat1 ding6 jiu3 ceot1 seng1 . If you don't understand you must speak up.
我 真係 唔係 好 明 點解 (……) [Cantonese , trad. ] 我 真系 唔系 好 明 点解 (……) [Cantonese , simp. ] ngo5 zan1 hai6 m4 hai6 hou2 ming4 dim2 gaai2 (......) I really don't get why (…)
evidently
明 知故問/ 明 知故问 ― míng zhīgùwèn ― to ask intentionally a question one already knows the answer to
( literary ) to make known
開宗明 義 / 开宗明 义 ― kāizōngmíng yì ― to make clear the main idea at the beginning in one's speech or writing
next ; following
明 天 ― míng tiān ― tomorrow
明 年 ― míng nián ― next year or the following year
今 冬 明 春 ― jīn dōng míng chūn ― this winter and next spring
( literary ) tomorrow
( ~朝 ) Ming dynasty
a surname , listed as #111 on the Baijiaxing
明 玉 珍 ― Míng Yùzhēn ― Ming Yuzhen (late Yuan revolutionary)
( ~母 ) ( Chinese linguistics ) the Middle Chinese initial of 明 (MC mjaeng )
See also
Dynasties (朝代 ) in Chinese history
Name
Time period
Divisions
Xia 夏 (~朝 , ~代 )
2070 – 1600 BCE
Shang 商 (~朝 , ~代 ) 殷 (~朝 , ~代 )
1600 – 1046 BCE
Zhou 周 (~朝 , ~代 )
1046 – 256 BCE
Western Zhou 西周
Eastern Zhou 東周 / 东周
Spring and Autumn period 春秋
Warring States period 戰國 / 战国
Qin 秦 (~朝 , ~代 )
221 – 206 BCE
Han 漢 / 汉 (~朝 , ~代 )
206 BCE – 220 C.E.
Western Han 西漢 / 西汉
Xin 新 (~朝 )
Eastern Han 東漢 / 东汉
Three Kingdoms 三國 / 三国
220 – 280 C.E.
Wei 魏
Shu Han 蜀漢 / 蜀汉
Wu 吳 / 吴
Jin 晉 / 晋 (~朝 , ~代 )
265 – 420 C.E.
Western Jin 西晉 / 西晋
Eastern Jin 東晉 / 东晋
Southern and Northern dynasties 南北朝
420 – 589 C.E.
Northern dynasties 北朝
Northern Wei 北魏
Western Wei 西魏
Eastern Wei 東魏 / 东魏
Northern Zhou 北周
Northern Qi 北齊 / 北齐
Southern dynasties 南朝
Liu Song 劉宋 / 刘宋
Southern Qi 南齊 / 南齐
Liang 梁 (~朝 , ~代 )
Chen 陳 / 陈 (~朝 , ~代 )
Sui 隋 (~朝 , ~代 )
581 – 618 C.E.
Tang 唐 (~朝 , ~代 )
618 – 907 C.E.
Five Dynasties and Ten Kingdoms 五代十國 / 五代十国
907 – 960 C.E.
Liao 遼 / 辽 (~朝 , ~代 )
907 – 1125 C.E.
Song 宋 (~朝 , ~代 )
960 – 1279 C.E.
Northern Song 北宋
Southern Song 南宋
Western Xia 西夏
1038 – 1227 C.E.
Jin 金 (~朝 , ~代 )
1115 – 1234 C.E.
Western Liao 西遼 / 西辽
1124 – 1218 C.E.
Yuan 元 (~朝 , ~代 )
1271 – 1368 C.E.
Ming 明 (~朝 , ~代 )
1368 – 1644 C.E.
Qing 清 (~朝 , ~代 )
1636 – 1912 C.E.
Compounds
Descendants
Etymology 2
References
Japanese
Kanji
明
(Second grade kyōiku kanji )
Readings
Go-on : みょう ( myō , Jōyō ) ←みやう ( myau , historical )
Kan-on : めい ( mei , Jōyō )
Tō-on : みん ( min )
Kun : あかり ( a kari , 明かり , Jōyō ) 、あかるい ( aka rui , 明るい , Jōyō ) 、あかるむ ( aka rumu , 明るむ , Jōyō ) 、あからむ ( aka ramu , 明らむ , Jōyō ) 、あきらか ( aki raka , 明らか , Jōyō ) 、あける ( a keru , 明ける , Jōyō ) 、あく ( a ku , 明く , Jōyō ) 、あくる ( a kuru , 明くる , Jōyō ) 、あかす ( a kasu , 明かす , Jōyō )
Nanori : あ ( a ) 、あか ( aka ) 、あかり ( akari ) 、あかる ( akaru ) 、あき ( aki ) 、あきら ( akira ) 、あけ ( ake ) 、あける ( akeru ) 、きよし ( kiyoshi ) 、くに ( kuni ) 、さとし ( satoshi ) 、てる ( teru ) 、とおる ( tōru ) 、とし ( toshi ) 、なお ( nao ) 、のり ( nori ) 、はじめ ( hajime ) 、はる ( haru ) 、ひろ ( hiro ) 、み ( mi ) 、みつ ( mitsu ) 、よし ( yoshi )
Compounds
Etymology 1
From Middle Chinese 明 (MC mjaeng ).
Affix
明( めい ) • (mei )
bright , brightening
clarifying , understanding
brighten , enlighten
open to the world
deity , god
Derived terms
Noun
明( めい ) • (mei )
brightness
insight
eyesight , vision
Etymology 2
/mʲau/ → /mʲɔː/ → /mʲoː/
From Middle Chinese 明 (MC mjaeng ).
The Buddhist senses are a translation of Sanskrit विद्या ( vidyā , “ knowledge , wisdom ” ) .[ 1]
Affix
明( みょう ) • (myō ) ←みやう ( myau ) ?
bright
light , lamp
clarifying
passing to the next in time
graceful , respectful
( Buddhism ) passing of knowledge , scholarship , or study
Derived terms
Noun
明( みょう ) • (myō ) ←みやう ( myau ) ?
( Buddhism ) knowledge or wisdom that dispels the darkness of ignorance and brings to the realization of truth ; enlightenment
( Buddhism ) an esoteric mantra
Adnominal
明( みょう ) • (myō ) ←みやう ( myau ) ?
this coming ...
Etymology 3
From Mandarin 明 ( míng ) .
Proper noun
明( みん ) • (Min )
the Ming dynasty (1368–1644)
Derived terms
Etymology 4
For pronunciation and definitions of 明 – see the following entry.
(This term, 明 , is an alternative spelling of the above term.)
Etymology 5
Nominalization of the stem of adjective 明らか ( akiraka , “ clear , visible ” ) .
Proper noun
明( あきら ) • (Akira )
a male given name
References
Korean
Hanja
明 (eumhun 밝을 명 ( balgeul myeong ) )
hanja form? of 명 ( “ bright ” )
Kunigami
Kanji
明
(Second grade kyōiku kanji )
Miyako
Kanji
明
(Second grade kyōiku kanji )
Okinawan
Kanji
明
(Second grade kyōiku kanji )
Readings
Compounds
Vietnamese
Han character
明 : Hán Việt readings: minh (眉 ( mi ) 兵 ( binh ) 切 ( thiết ) )[ 1] [ 2] [ 3]
明 : Nôm readings: mừng [ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 5] , minh [ 2] [ 5] , mầng [ 2] [ 5] , miêng [ 3] [ 5] , mênh [ 3]
chữ Hán form of minh ( “ bright ; clear ” ) .
chữ Hán form of Minh ( “ given name ” ) .
Nôm form of mừng .
Compounds
References
Yaeyama
Kanji
明
(Second grade kyōiku kanji )
Yonaguni
Kanji
明
(Second grade kyōiku kanji )