Hello, you have come here looking for the meaning of the word
映る. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
映る, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
映る in singular and plural. Everything you need to know about the word
映る you have here. The definition of the word
映る will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
映る, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Cognate with Japanese 移る.[1][2]
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「映る」
Source: Online Japanese Accent Dictionary
|
Stem forms
|
Terminal (終止形) Attributive (連体形)
|
映る
|
うつる
|
|
Imperative (命令形)
|
映れ
|
うつれ
|
|
Key constructions
|
Passive
|
映られる
|
うつられる
|
|
Causative
|
映らせる
|
うつらせる
|
|
Potential
|
映れる
|
うつれる
|
|
Volitional
|
映ろう
|
うつろー
|
|
Negative
|
映らない
|
うつらない
|
|
Negative perfective
|
映らなかった
|
うつらなかった
|
|
Formal
|
映ります
|
うつります
|
|
Perfective
|
映った
|
うつった
|
|
Conjunctive
|
映って
|
うつって
|
|
Hypothetical conditional
|
映れば
|
うつれば
|
|
Verb
映る • (utsuru) intransitive godan (stem 映り (utsuri), past 映った (utsutta))
- to be reflected in, to be reflected on
- 2007, various contributors, 鏡, in Japanese Wikipedia,
- 鏡に映る像は鏡像といい、左右が逆転して映っている。
- Kagami ni utsuru zō wa kyōzō to ī, sayū ga gyakuten shite utsutteiru.
- The image which is reflected in a mirror is called the mirror image, and left and right are reversed in it.
- 2007, various contributors, 水月, in Japanese Wikipedia,
- 主に池や湖などの水面に映った月を言う。
- Omo ni ike ya mizuumi nado no suimen ni utsutta tsuki o iu.
- It is mainly used of the Moon reflected on the surface of a pond, a lake or similar.
- to be seen, to be visible, to be displayed
- 2007, various contributors, 科学的実在論, in Japanese Wikipedia,
- 普通の人間は、目の前に机が見えれば、 「実際に目に映るこのような形で、机は実在していると考えていいのか?」といったややこしい事は考えない。
- Futsū no ningen wa, me no mae ni tsukue ga miereba, “jissai ni me ni utsuru ko no yō na katachi de, tsukue wa jitsuzai shiteiru to kangaete ī no ka?” to itta yayakoshii koto wa kangaenai.
- Normal people, when they see a table in front of them, don't have such convoluted thoughts as "Is it all right to suppose that this table truly exists in the form it is seen?"
- 2007, various contributors, F-117 (攻撃機), in Japanese Wikipedia,
- ただしレーダーに全く映らないのではなく、映りにくい(RCSが極端に小さい)というだけで、実際にはレーダーで捕捉される。
- Tadashi rēdā ni mattaku utsuranai no de wa naku, utsuri-nikui (RCS ga kyokutan ni chīsai) to iu dake de, jissai ni wa rēdā de hosoku sareru.
- However, it is not the case that is completely invisible to the radar, but it is merely unlikely to be displayed (its RCS is extremely small), and it is in reality captured on radar.
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
映ら
|
うつら
|
utsura
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
映り
|
うつり
|
utsuri
|
Shūshikei ("terminal")
|
映る
|
うつる
|
utsuru
|
Rentaikei ("attributive")
|
映る
|
うつる
|
utsuru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
映れ
|
うつれ
|
utsure
|
Meireikei ("imperative")
|
映れ
|
うつれ
|
utsure
|
Key constructions
|
Passive
|
映られる
|
うつられる
|
utsurareru
|
Causative
|
映らせる 映らす
|
うつらせる うつらす
|
utsuraseru utsurasu
|
Potential
|
映れる
|
うつれる
|
utsureru
|
Volitional
|
映ろう
|
うつろう
|
utsurō
|
Negative
|
映らない
|
うつらない
|
utsuranai
|
Negative continuative
|
映らず
|
うつらず
|
utsurazu
|
Formal
|
映ります
|
うつります
|
utsurimasu
|
Perfective
|
映った
|
うつった
|
utsutta
|
Conjunctive
|
映って
|
うつって
|
utsutte
|
Hypothetical conditional
|
映れば
|
うつれば
|
utsureba
|
References
- ^ “映る”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN