Hello, you have come here looking for the meaning of the word
曼. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
曼, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
曼 in singular and plural. Everything you need to know about the word
曼 you have here. The definition of the word
曼 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
曼, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
曼 (Kangxi radical 73, 曰+7, 11 strokes, cangjie input 日田中水 (AWLE), four-corner 60407, composition ⿳曰罒又(GJK) or ⿳⺜罒又(HT))
- long, extended, vast
- beautiful
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 503, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 14298
- Dae Jaweon: page 876, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 399, character 15
- Unihan data for U+66FC
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
獌
|
*mroːn, *moːns, *mons
|
鬘
|
*mroːn
|
謾
|
*mroːn, *mroːns, *mon, *moːn, *moːns
|
慢
|
*mroːns
|
嫚
|
*mroːns
|
縵
|
*mroːns, *moːns
|
曼
|
*moːn, *mons
|
饅
|
*moːn
|
蔓
|
*moːn, *mons
|
鰻
|
*moːn, *mons
|
墁
|
*moːn, *moːns
|
鏝
|
*moːn, *moːns
|
槾
|
*moːn
|
漫
|
*moːns
|
幔
|
*moːns
|
蟃
|
*mons
|
Perhaps two hands opening an eye, or two hands over the eyebrows to indicate the eyes looking at a wide place. The second interpretation links this character to 看, a hand over an eye.
Pronunciation
Note:
- bhuang6 - Shantou;
- bhuêng6 - Chaozhou;
- mang6 - literary, used in 曼谷.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
曼
|
曼
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
màn
|
màn
|
Middle Chinese
|
‹ manH ›
|
‹ mjonH ›
|
Old Chinese
|
/*mˁa-s/
|
/*ma-s/
|
English
|
distant
|
extended, long
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
曼
|
曼
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
8740
|
8756
|
Phonetic component
|
曼
|
曼
|
Rime group
|
元
|
元
|
Rime subdivision
|
3
|
3
|
Corresponding MC rime
|
瞞
|
万
|
Old Chinese
|
/*moːn/
|
/*mons/
|
Notes
|
|
說文冒聲
|
Definitions
曼
- long; extended; drawn-out
韓娥因曼聲哀哭,一里老幼悲愁垂涕相對,三日不食。 [Classical Chinese, trad.]
韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁垂涕相对,三日不食。 [Classical Chinese, simp.]- From: Liezi, 1st – 5th century CE
- Hán É yīn mànshēng āikū, yī lǐ lǎoyòu bēichóu chuítì xiàngduì, sānrì bù shí.
- Han E, full of hurt, thus cried out in long wailing songs, and people of the neighbourhood found themselves sad, desolate, and full of tears, and for three days they were unable to eat.
- handsome; beautiful; refined
- 曼妙 ― mànmiào ― graceful; beautiful
曼理皓齒,說情而捐精。 [Classical Chinese, trad.]
曼理皓齿,说情而捐精。 [Classical Chinese, simp.]- From: Han Feizi, circa 2nd century BCE
- Màn lǐ hào chǐ, yuè qíng ér juān jīng.
- The beauty having delicate skin and pretty white teeth pleases feeling but exhausts energy.
今雖欲自雕琢,曼辭以自飾,無益於俗,不信,適足取辱耳。 [Classical Chinese, trad.]
今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无益于俗,不信,适足取辱耳。 [Classical Chinese, simp.]- From: 1st century BCE, Sima Qian, Letter to Ren An. Translated by Burton Watson.
- Jīn suī yù zì diāozhuó, màn cí yǐ zìshì, wúyì yú sú, bùxìn, shì zú qǔ rǔ ěr.
- Now although I might try to add glory and fame to myself, or with fine words seek to excuse my error, it would have no effect on the vulgar. I would not be believed, but would only take upon myself further shame.
- a surname
Compounds
References
- 莆田市荔城区档案馆 , editor (2022), “曼”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 151.
Japanese
Kanji
曼
(Hyōgai kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
曼 • (man) (hangeul 만, revised man, McCune–Reischauer man, Yale man)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
曼: Hán Nôm readings: man, mạn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.