Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+6840, 桀
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6840

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 75, +6, 10 strokes, cangjie input 弓手木 (NQD), four-corner 25904, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 524, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 14753
  • Dae Jaweon: page 913, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1203, character 5
  • Unihan data for U+6840

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

In Chu slips, Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡrad) : phonetic (OC *kaːds) + semantic . In the modern script, has corrupted into .

Etymology 1

trad.
simp. #

According to Schussler (2007), (OC *ɡrad) and (OC *ɡrad) are the same word meaning "outstanding > hero"; insides Sinitic, it is cognate to (OC *kʰrad, “martial”); outsides Sinitic, it is related to either Mizo hrât (valiant, resolute) or Tibetan གྱད (gyad, strength; champion, athlete).

STEDT reconstructs Proto-Sino-Tibetan *gjat (hero, champion) for (OC) ~ (OC *ɡrad) and གྱད (gyad).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (30)
Final () (83)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter gjet
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡˠiᴇt̚/
Pan
Wuyun
/ɡᵚiɛt̚/
Shao
Rongfen
/ɡiæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/giat̚/
Li
Rong
/ɡjɛt̚/
Wang
Li
/ɡĭɛt̚/
Bernhard
Karlgren
/gi̯ɛt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
jié
Expected
Cantonese
Reflex
git6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
jié jié jié
Middle
Chinese
‹ gjet › ‹ gjet › ‹ kjet ›
Old
Chinese
/*N-<r>at/ /*m-<r>at/ /*<r>at/
English remarkable; hero perch for fowls lift, raise

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6461
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡrad/

Definitions

  1. chicken roost
  2. Jie of Xia, an ancient emperor
  3. fierce; brutal; cruel
  4. to lift; to raise; to shoulder; to bear
  5. Alternative form of (jié, outstanding; hero)
Usage notes

Barnwell (2013) proposes that the (jié, “hero”) mentioned in Classic of Poetry "Airs of Wey - Bo Xi" was indeed Jié of Xià (夏桀).[1]

Compounds

Etymology 2

trad.
simp. #
alternative forms

Pronunciation


Note:
  • Zhangzhou:
    • ke̍eh - “to be not in harmony; to contradict; to get stuck”;
    • ke̍h - “to impede”.

    Definitions

    1. (Hokkien) to be not in harmony; to be incompatible; to be contrary
    2. (Hokkien) to impede; to obstruct; to hinder
    3. (Mainland China and Philippine Hokkien) to get stuck; to wedge
    4. (Mainland China Hokkien) to contradict (people)
    5. (Xiamen Hokkien) hard to get along with others

    Compounds

    Etymology 3

    trad.
    simp. #

    Pronunciation

    Definitions

    1. (Hokkien) to have estrangement; to be in conflict with each other (often reduplicated)
      𪜶 [Hokkien, trad.]
      𪜶 [Hokkien, simp.]
      In lióng lâng khe̍h khe̍h. [Pe̍h-ōe-jī]
      Both of them are in conflict with each other.
    2. (Xiamen Hokkien) to hit something
      [Hokkien, trad. and simp.]
      Óaⁿ khe̍h tio̍h piah. [Pe̍h-ōe-jī]
      The bowl hit the wall.
    3. (Quanzhou Hokkien) to have a crack (of a jar, vat, etc.)

    References

    1. ^ Barnwell, Scott A. (2013). "The Evolution of the Concept of De 德 in Early China" Sino-Platonic Paper, 235. p. 24-25, fn. 86

    Japanese

    Kanji

    (Hyōgai kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    • On (unclassified): けつ (ketsu)
    • Kun: はりつけ (haritsuke)

    Korean

    Hanja

    (eum (geol))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: kiệt

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.