. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
Stroke order
As a component of some complex characters, 正 is often written as 𤴓 with its last two strokes different. Compare 昰 and 是 .
Han character
正 (Kangxi radical 77, 止 +1, 5 strokes, cangjie input 一卜中一 (MYLM ), four-corner 10101 , composition ⿱一 止 )
Shuowen Jiezi radical №31
Usage notes
( tally marks, 5 ) : The successive strokes of 正 ( ) are used in China, Taiwan, Japan, Korea and other areas where Chinese characters are prominent to designate tallies in votes, scores, points, sushi orders, and the like, much as is used in Africa, the Americas, Australia, and Europe. Tallies beyond five are written with a 正 for each group of five, followed by the remainder. For example, a tally of twelve is written as 正正丅 .
Derived characters
References
Kangxi Dictionary: page 574 , character 2
Dai Kanwa Jiten: character 16255
Dae Jaweon: page 962, character 2
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1436, character 1
Unihan data for U+6B63
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
綻
*rdeːns
淀
*deːns
靛
*deːns
症
*tjɯŋs
竀
*rtʰeːŋ, *tʰeŋ
征
*tjeŋ
怔
*tjeŋ
正
*tjeŋ, *tjeŋs
鉦
*tjeŋ
鴊
*tjeŋ, *tjeŋs
眐
*tjeŋ
佂
*tjeŋ
整
*tjeŋʔ
政
*tjeŋs
証
*tjeŋs
定
*teːŋs, *deːŋs
顁
*teːŋs
錠
*teːŋs, *deːŋʔ, *deːŋs
掟
*deːŋs
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *tjeŋ, *tjeŋs ) : phonetic 丁 ( OC *rteːŋ, *teːŋ) + semantic 止 ( “ foot ” ) – to go on a long journey. Original form of 征 (OC *tjeŋ , “to go on long campaign”).
Later, 丁 was simplified into a horizontal stroke, as in 旦 . Folk etymologies do not recognize 丁. Graphically, the modern version of the character is the reverse of 之 .
Etymology
Sino-Tibetan or area word: “centre; target; first (month); straight; correct”.
Compare Mizo dîng ( “ to go straight or direct (as person, arrow etc.); to go straight through without breaking the journey; straight; direct ” ) . Matisoff sets up Proto-Sino-Tibetan *m-tjak/ŋ ~ tik/ŋ ( “ good; very; real; straight ” ) for this, which includes 正 , 直 (OC *dɯɡ , “straight; right”) and 實 (OC *ɦliɡ , “solid; true”).
Additionally, Matisoff has Proto-Sino-Tibetan *t(r)waŋ ( “ straight; straighten ” ) , whence Chepang धेङ्सा ( dʰeŋ- , “ straight ” ) , Jingpho ding ( “ straight ” ) , Tibetan དྲང་པོ ( drang po , “ straight; correct; upright; just; fair ” ) , Burmese တန်း ( tan: , “ straight; to head straight for ” ) . Also compare Khmer ទៀង ( tiĕng , “ accurate; correct; exact; precise; honest ” ) and Thai ดิ่ง ( dìng , “ vertically; straight; to plummet ” ) .
Derivatives:
征 (OC *tjeŋ , “to go straight > to go on a journey”)
政 (OC *tjeŋs , “correct; to govern; government; to determine”)
整 (OC *tjeŋʔ , “orderly; to arrange; to dispose”)
For etymology of pronunciation 正 (zhĕng ) in the month 正月 (zhēngyuè )'s name, see there.
Pronunciation 1
Note :
zeng3 - vernacular;
zing3 - literary.
Note :
chang/zang4 - vernacular;
chṳn/zen4 - literary.
Note :
ciáng - vernacular;
céng - literary.
Note :
chiàⁿ - vernacular;
chèng - literary.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
正
Reading #
2/2
Modern Beijing (Pinyin)
zhèng
Middle Chinese
‹ tsyengH ›
Old Chinese
/*teŋ-s/
English
correct (adj., v.)
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
正
Reading #
2/2
No.
17178
Phonetic component
正
Rime group
耕
Rime subdivision
0
Corresponding MC rime
政
Old Chinese
/*tjeŋs/
Definitions
正
straight ; upright in proper position ; middle
正 門/ 正 门 ― zhèng mén ― front door
把 畫 掛 正 。/ 把 画 挂 正 。 ― Bǎ huà guà zhèng . ― Hang the painting straight .
Antonym: 歪 ( wāi )
right ; proper ; correct ; upright
正 路 ― zhèng lù ― right way; correct path
正 派 ― zhèng pài ― decent; upright; proper
公正 ― gōngzhèng ― just; fair
他 作風 不 正 。/ 他 作风 不 正 。 ― Tā zuòfēng bù zhèng . ― He behaves with impropriety .
行得正 企得正 [Cantonese , trad. and simp. ] haang4 dak1 zeng3 kei5 dak1 zeng3 to act in a proper manner
obverse ; right
25美分 硬幣 的 正 面是 華盛頓 總統 的 頭像 。 [MSC , trad. ] 25美分 硬币 的 正 面是 华盛顿 总统 的 头像 。 [MSC , simp. ] 25 měifēn yìngbì de zhèng miàn shì Huáshèngdùn zǒngtǒng de tóuxiàng. The obverse of a quarter shows the profile of George Washington.
Antonym: 反
regular ; standard
正 規/ 正 规 ― zhèng guī ― regular; standard
正 楷 ― zhèng kǎi ― regular script
precisely ; directly ; perfectly
正 前方 ― zhèng qiánfāng ― straight ahead
正 南 ― zhèng nán ― due south
張 床 喺 正 張 書檯 隔籬 。 [Cantonese , trad. ] 张 床 喺 正 张 书台 隔篱 。 [Cantonese , simp. ] zoeng1 cong4 hai2 zeng3 zoeng1 syu1 toi4-2 gaak3 lei4 . (please add an English translation of this usage example)
primary ; chief ; main ; full
正 文 ― zhèng wén ― main body
正 副 主任 ― zhèng fù zhǔrèn ― director and deputy director
正 省級/ 正 省级 ― zhèng xǐngjí ― provincial level
pure ; unmixed ; authentic ; true
正 紅色 / 正 红色 ― zhèng hóngsè ― pure red
pretty ; attractive ; beautiful
( Cantonese ) awesome ; fantastic
依 間 餐廳 正 呀 ! [Cantonese , trad. ] 依 间 餐厅 正 呀 ! [Cantonese , simp. ] ji1 gaan1 caan1 teng1 zeng3 aa3 ! This restaurant is awesome !
just now ; right now ; in the process of
我 正 等 著 呢 。/ 我 正 等 着 呢 。 ― Wǒ zhèng děng zhe ne. ― I'm waiting.
外面 正 在下雪 。 ― Wàimiàn zhèng zài xiàxuě. ― It's snowing outside.
那 時候 我 正 在 上海 讀書 。 [MSC , trad. ] 那 时候 我 正 在 上海 读书 。 [MSC , simp. ] Nà shíhòu wǒ zhèng zài Shànghǎi dúshū. At that time I was studying in Shanghai
just ; exactly ; precisely
正 如你 剛才 說 的 。 [MSC , trad. ] 正 如你 刚才 说 的 。 [MSC , simp. ] Zhèng rú nǐ gāngcái shuō de. Precisely as you have said just now
to straighten ; to make straight
把 帽子 正 一 正 ― bǎ màozǐ zhèng yī zhèng ― to straighten out one’s hat
君子 正 其 衣冠 ,尊 其 瞻視 ,儼然 人 望 而 畏 之 ,斯 不 亦 威 而 不 猛 乎 ? [Classical Chinese , trad. ] 君子 正 其 衣冠 ,尊 其 瞻视 ,俨然 人 望 而 畏 之 ,斯 不 亦 威 而 不 猛 乎 ? [Classical Chinese , simp. ] From: The Analects of Confucius , c. 475 – 221 BCE , translated based on James Legge 's versionJūnzǐ zhèng qí yīguān, zūn qí zhānshì, yǎnrán rén wàng ér wèi zhī, sī bù yì wēi ér bù měng hū? He adjusts his clothes and cap, and throws a dignity into his looks, so that, thus dignified, he is looked at with awe - is not this to be majestic without being fierce?
to make right ; to rectify ; to correct
正 音 ― zhèng yīn ― to correct one's pronunciation
( numeral ) ten duodecillion (1040 )
( mathematics ) regular
正 六邊形 / 正 六边形 ― zhèng liùbiānxíng ― regular hexagon
正 四面體 / 正 四面体 ― zhèng sìmiàntǐ ― regular tetrahedron
( mathematics ) positive ; plus
正 整數 / 正 整数 ― zhèng zhěngshù ― positive integer
( physics ) positive
正 極/ 正 极 ― zhèng jí ― positive pole
( time ) sharp ; on the dot
正 午 ― zhèng wǔ ― noon
而家 係 五點 正 。 [Cantonese , trad. ] 而家 系 五点 正 。 [Cantonese , simp. ] ji4 gaa1 hai6 ng5 dim2 zing3 . It's 5 o'clock on the dot .
( Hakka , Teochew ) only ; merely
( Hakka , Teochew ) just ; just now
( Hakka , Teochew ) only then ; only after
( Hakka , Teochew ) Used to emphasize that something is/is not.
( Southern Min ) right (direction )
a surname
( tally marks ) five (successive strokes of 正 are added in writing sequence to tally a count of five per character)
Synonyms
Dialectal synonyms of
才 (“only after; only then; not ... until”)
Dialectal synonyms of
右 (“right”)
Antonyms
( antonym(s) of “ right ” ) : ( Hokkien, Teochew ) 倒 (tò , “left”)
Compounds
See also
Chinese numerals
104
108
1012
1016
1020
1024
1028
1032
1036
1040
1044
1048
萬 / 万 (wàn )
億 / 亿 (yì )
兆 (zhào ) (Taiwan)
京 (jīng ) (Taiwan)
垓 (gāi )
秭 (zǐ )
穰 (ráng )
溝 / 沟 (gōu )
澗 / 涧 (jiàn )
正 (zhèng )
載 / 载 (zài )
極 / 极 (jí )
萬億 / 万亿 (wànyì )(Mainland China)
億 億 /亿 亿 (Mainland China)
Pronunciation 2
Note :
ciăng - vernacular;
cĭng - literary.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
正
Reading #
1/2
Modern Beijing (Pinyin)
zhēng
Middle Chinese
‹ tsyeng ›
Old Chinese
/*C.teŋ/
English
1st (month)
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
正
Reading #
1/2
No.
17171
Phonetic component
正
Rime group
耕
Rime subdivision
0
Corresponding MC rime
征
Old Chinese
/*tjeŋ/
Notes
甲 文 從 止 丁 聲 ,徵 初 文
Definitions
正
first (month of the lunar year )
新正 ― xīnzhēng ― first month of the lunar new year
† bull's eye ; centre of target
† target ; goal
† Original form of 征 (zhēng , “to levy ”).
† Original form of 征 (zhēng , “to go on a punitive expedition ”).
Compounds
Descendants
Others :
Lao: ຈຽງ ( chīang , “ first month of the lunar year ” )
Lü: ᦵᦈᧂ (ṫseng, “first month in Dai lunar calendar, starting in November”)
Northern Thai: ᨠ᩠ᨿᨦ ( “ first month of the lunar year ” )
Shan: ၸဵင် ( tsǎeng , “ first month of the Shan year, starting December-January ” )
Ahom: 𑜋𑜢𑜂𑜫 ( chiṅ , “ first month of the lunar year ” )
Vietnamese: giêng ( “ first month of the Vietnamese lunar year, starting January-February ” )
Japanese
Kanji
正
(First grade kyōiku kanji )
correct
justice
( arithmetic ) positive
( geometry ) regular
Readings
Go-on : しょう ( shō , Jōyō ) ←しやう ( syau , historical )
Kan-on : せい ( sei , Jōyō )
Kun : ただしい ( tada shii , 正しい , Jōyō ) 、ただす ( tada su , 正す , Jōyō ) 、まさ ( masa , 正 , Jōyō ) 、まさに ( masa ni , 正に )
Nanori : おお ( ō ) 、くに ( kuni ) 、ま ( ma ) 、まさし ( masashi ) 、ただし ( tadashi )
Compounds
Derived terms
Etymology 1
Noun
正( せい ) • (sei )
correctness
Pronoun
正( せい ) • (sei )
生 : ( humble ) I or me , the first person singular (used by males)
Numeral
正( せい ) • (sei )
A number of ten-duodecillion (1040 ) in modern Japanese since 17th century.
5, as tally marks. Similar to four vertical lines followed by a slanted horizontal line crossing through them, this character is used to count to 5 stroke by stroke. Thus this kanji written up to the third stroke represents 3. After the fifth and final stroke, when this character is completed, one starts writing this character again to count to higher numbers.
Etymology 2
Prefix
正( しょう ) • (shō- )
( history ) "senior " ranking for 位 ( -i , “ Japanese courtier rank ” )
Antonym: 従 ( ju- )
正( しょう ) 一( いち ) 位( い ) shōichī senior rank 1
正( しょう ) 三( さん ) 位( み ) shōsanmi senior rank 3
正( しょう ) 九( く ) 位( い ) shōkui senior rank 9
正 : exactly (of a number)
Adjective
正( しょう ) • (shō ) -na (adnominal 正( しょう ) な ( shō na ) , adverbial 正( しょう ) に ( shō ni ) )
proper ; straight , direct ; genuine , true
Numeral
正( しょう ) • (shō )
ten-duodecillion (1040 )
Etymology 3
Proper noun
正( まさし ) or 正( ただし ) or 正( たゞし ) • (Masashi or Tadashi )
a male given name
Korean
Etymology 1
From Middle Chinese 正 (MC tsyengH ).
Pronunciation
(SK Standard /Seoul ) IPA (key ) : Phonetic hangul: Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
Wikisource
正 (eumhun 바를 정 ( bareul jeong ) )
Hanja form? of 정 ( “ straight ; upright ; erect ” ) .
Compounds
Compounds
정규 (正規 , jeonggyu )
정답 (正答 , jeongdap )
정당 (正當 , jeongdang )
정도 (正道 , jeongdo )
정면 (正面 , jeongmyeon )
정문 (正門 , jeongmun )
정상 (正常 , jeongsang )
정색 (正色 , jeongsaek )
정식 (正式 , jeongsik )
정안 (正眼 , jeong'an )
정오 (正午 , jeong'o , “midday ; noon ”)
정오 (正誤 , jeong'o )
정원 (正員 , jeong'won )
정의 (正義 , jeong'ui )
정장 (正裝 , jeongjang )
정직 (正直 , jeongjik )
정체 (正體 , jeongche )
정통 (正統 , jeongtong )
정품 (正品 , jeongpum )
정화 (正貨 , jeonghwa )
정확 (正確 , jeonghwak )
개정 (改正 , gaejeong )
경정 (更正 , gyeongjeong )
경정 (梗正 , gyeongjeong )
공정 (公正 , gongjeong )
광정 (匡正 , gwangjeong )
교정 (校正 , gyojeong )
교정 (矯正 , gyojeong )
단정 (端正 , danjeong )
당정 (黨正 , dangjeong )
동정 (董正 , dongjeong )
방정 (方正 , bangjeong )
보정 (補正 , bojeong )
부정 (不正 , bujeong )
사정 (査正 , sajeong )
사정 (邪正 , sajeong )
삼정 (芟正 , samjeong )
서정 (緖正 , seojeong )
수정 (修正 , sujeong )
숙정 (肅正 , sukjeong )
시정 (是正 , sijeong )
엄정 (嚴正 , eomjeong )
염정 (廉正 , yeomjeong )
오정 (午正 , ojeong )
이정 (里正 , ijeong )
이정 (釐正 , ijeong )
인정 (寅正 , injeong )
자정 (子正 , jajeong , “midnight ”)
적정 (適正 , jeokjeong )
정정 (訂正 , jeongjeong )
진정 (眞正 , jinjeong )
질정 (質正 , jiljeong )
칙정 (飭正 , chikjeong )
현정 (顯正 , hyeonjeong )
정반대 (正反對 , jeongbandae )
정범자 (正犯者 , jeongbeomja )
정비례 (正比例 , jeongbirye )
Etymology 2
From Middle Chinese 正 (MC tsyeng ).
Pronunciation
Hanja
正 (eumhun 정월 (正月 ) 정 )
hanja form? of 정 ( “ first (month of the lunar year )” )
hanja form? of 정 ( “ target ” )
Compounds
References
국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典 .
Vietnamese
Han character
正 : Hán Việt readings: chinh (之 ( chi ) 盛 ( thịnh ) 切 ( thiết ) ), chánh [ 1] [ 2] , chính [ 3] [ 4] [ 1] [ 2] [ 5]
正 : Nôm readings: chánh [ 3] [ 4] [ 1] [ 2] [ 5] , chênh [ 1] , chính [ 3] [ 4] [ 1] [ 2] [ 6] , chếnh [ 1] [ 7] [ 2] [ 5] [ 6] , chiếng [ 3] , chỉnh [ 1] , giêng [ 1]
Chữ Hán form of chánh ( “ chief ; head ” ) .
Chữ Hán form of chính ( “ main ; major , chief ; just , righteous ” ) .
Nôm form of chếnh .
Derived terms
References