Hello, you have come here looking for the meaning of the word
汁 . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
汁 , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
汁 in singular and plural. Everything you need to know about the word
汁 you have here. The definition of the word
汁 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
汁 , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
Stroke order
汁 (Kangxi radical 85, 水 +2, 5 strokes, cangjie input 水十 (EJ ), four-corner 34100 , composition ⿰氵 十 )
Derived characters
References
Kangxi Dictionary: page 604 , character 3
Dai Kanwa Jiten: character 17104
Dae Jaweon: page 997, character 12
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1548, character 1
Unihan data for U+6C41
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
針
*kjum, *kjums
汁
*kjub
卙
*kʰljub
十
*ɡjub
什
*ɡjub
Etymology
Unclear. Schuessler (2007) lists several proposals:
related to Tibetan ཆབ ( chab , “ water ” ) (Coblin, 1986) ), yet initial velars do not palatize in Written Tibetan;
related to Jingpho ( məgyep , “ liquor ” ) ;
related to Burmese ချိပ် ( hkyip , “ lac ” ) , Proto-Loloish *C-gripᴸ ( “ lac; pine ” ) (Peiros & Starostin, 1996 , STEDT), if so from Proto-Sino-Tibetan *s-kryap ( “ bug, ant, cochineal, lac insect ” ) (whence also 蠟 (OC *raːb ) "wax");
Likely related to 湆 (OC *kʰrɯb ) & 協 (OC *ɦleːb ) (汁 (OC *kjub )'s dialectal synonym attested east of Tong Pass ); yet not to 瀋 (OC *l̥ʰjɯmʔ ) (Schuessler, 2007 ).
Hong Kong Cantonese "source"
Semantic loan from English sauce .
Pronunciation 1
Mandarin
Cantonese
Hakka
Eastern Min
Puxian Min
Southern Min
(Hokkien : Xiamen , Zhangzhou , Taipei , Kaohsiung , Tainan , Yilan , Taichung )
(Hokkien : Quanzhou , Lukang , Sanxia , Kinmen , Magong , Hsinchu , Philippines )
(Hokkien : Xiamen , Quanzhou , Zhangzhou )
Note :
chiap/chap - vernacular (“juice; dirty and sticky; very dirty to the point of oozing juice; unpleasant and pestering people”);
chip - literary.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
汁
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
zhī
Middle Chinese
‹ tsyip ›
Old Chinese
/*p/
English
juice
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
汁
Reading #
1/1
No.
11450
Phonetic component
十
Rime group
緝
Rime subdivision
3
Corresponding MC rime
執
Old Chinese
/*kjub/
Definitions
汁
juice ( of fruits, vegetables, etc. )
橘子汁 ― júzǐzhī ― orange juice
gravy ; sauce
( Hokkien ) dirty and sticky ( often reduplicated )
( Xiamen and Quanzhou Hokkien ) very dirty to the point of oozing juice ( of clothes )
( Xiamen and Quanzhou Hokkien ) unpleasant and pestering people ( of someone )
( Hong Kong Cantonese , Internet slang ) source of posted material
Synonyms
Compounds
Pronunciation 2
Definitions
汁
only used in 汁方 (Shífāng )
Pronunciation 3
References
Japanese
Kanji
汁
(Jōyō kanji )
juice , soup , broth
sap , fluid
Readings
Compounds
Etymology 1
Pronunciation
Noun
汁( しる ) • (shiru )
juice
soup
Etymology 2
Pronunciation
Verb
汁( しる ) • (shiru )
( 2channel slang , dated ) alternative form of しろ ( imperative of する )
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 汁 – see the following entry.
(This term, 汁 , is an alternative spelling of the above term.)
Korean
Hanja
汁 • (jip, jeup ) (hangeul 집 , 즙 , revised jip, jeup, McCune–Reischauer chip, chŭp, Yale cip, cup)
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Vietnamese
Han character
汁 : Hán Nôm readings: chấp , trấp
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.