沿

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 沿. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 沿, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 沿 in singular and plural. Everything you need to know about the word 沿 you have here. The definition of the word 沿 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of沿, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
沿 U+6CBF, 沿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6CBF

CJK Unified Ideographs

沿 U+2F8FC, 沿
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F8FC
𣲼
CJK Compatibility Ideographs Supplement 泍

Translingual

Stroke order
8 strokes
Japanese 沿
Simplified 沿
Traditional 沿

Alternative forms

Due to Han unification, different forms of the character are given the same codepoint. In simplified Chinese, Korean Hanja and Vietnamese Chữ Nôm, the upper right component is written 𠘧/ to give 沿, which is the form found in the Kangxi dictionary. In traditional Chinese (Hong Kong and Taiwan), the upper right component is written to give 沿. In Japanese shinjitai, the upper right component is written to give 沿.

Han character

沿 (Kangxi radical 85, +5, 8 strokes, cangjie input 水金口 (ECR) or 水竹弓口 (EHNR), four-corner 38160, composition 𠘧(GKV) or ⿱⿰丿(HT) or (J))

References

  • Kangxi Dictionary: page 614, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 17260
  • Dae Jaweon: page 1008, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1590, character 4
  • Unihan data for U+6CBF

Chinese

trad. 沿
simp. # 沿
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *lon) : semantic (water) + phonetic (OC *lon). The character originally referred to the edge of a river, and by extension, it came to represent the idea of "following along" or "accompanying."[1]

References

  1. ^ Digital Shinjigen 2017

Etymology 1

The same word as (OC *lon, “to go along”). Cognate with (OC *lons, “hem; border on garment”), which is the exopassive of 沿 (OC *lon) (literally "what is followed/follows") (Schuessler, 2007).

Possibly related to Proto-Tai, compare Thai เลียน (liian, to mimic), or from Sino-Tibetan; compare Mizo zeelᴸ (to walk along, a road along a hillside) and Jingpho mə³¹-jan³³ (flow along a cliff) (Schuessler, 2007); nevertheless, Schuessler finds Middle Chinese descendant's rounded element difficult to reconcile phonologically with these items and proposes also a derivation from (OC *lɯw).

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location 沿
Mandarin Beijing /ian³⁵/
Harbin /ian²⁴/ 炕~兒
/ian⁵³/ 江~兒
Tianjin /ian⁴⁵/
Jinan /iã⁴²/
Qingdao /iã⁴²/
Zhengzhou /ian⁴²/
Xi'an /iã²⁴/
Xining /iã²⁴/
Yinchuan /ian⁵³/
Lanzhou /iɛ̃n⁵³/
Ürümqi /ian⁵¹/
Wuhan /iɛn²¹³/
Chengdu /yan³¹/
Guiyang /ian²¹/
Kunming /iɛ̃³¹/
Nanjing /ien²⁴/
Hefei /iĩ⁵⁵/
Jin Taiyuan /ie¹¹/
Pingyao /ie̞¹³/
Hohhot /ie⁵⁵/
Wu Shanghai /ɦi²³/
Suzhou /ɦiɪ¹³/
Hangzhou /ɦyõ²¹³/
Wenzhou /ji³¹/
Hui Shexian /ie⁴⁴/
Tunxi /iɛ⁴⁴/
Xiang Changsha /yẽ¹³/
Xiangtan /yẽ¹²/
Gan Nanchang /ȵyɵn⁴⁵/
Hakka Meixian /ian¹¹/
Taoyuan /ʒen¹¹/
Cantonese Guangzhou /jyn²¹/
Nanning /yn²¹/
Hong Kong /jyn²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /ian³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /yoŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /yiŋ³³/
Shantou (Teochew) /iŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /zin³¹/

Rime
Character 沿
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (78)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter ywen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiuᴇn/
Pan
Wuyun
/jʷiɛn/
Shao
Rongfen
/juæn/
Edwin
Pulleyblank
/jwian/
Li
Rong
/iuɛn/
Wang
Li
/jĭwɛn/
Bernhard
Karlgren
/i̯wɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
yuán
Expected
Cantonese
Reflex
jyun4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character 沿
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yán
Middle
Chinese
‹ ywen ›
Old
Chinese
/*lon/
English go along (a river); follow

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character 沿
Reading # 1/1
No. 14280
Phonetic
component
沿
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
沿
Old
Chinese
/*lon/

Definitions

沿

  1. to follow a course, go along
    See also: 沿著沿着
  2. to continue or hand down
Compounds

Etymology 2

For pronunciation and definitions of 沿 – see (“eaves of a house; brim; rim; edge”).
(This character is the second-round simplified form of ).
Notes:

Japanese

Shinjitai 沿
Kyūjitai
[1]

沿
&#x2F8FC;
or
沿+&#xFE00;?
沿󠄀
沿+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
沿󠄄
沿+&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

沿

(Sixth grade kyōiku kanjishinjitai kanji, kyūjitai form 沿)

Readings

  • Go-on: えん (en, Jōyō)
  • Kan-on: えん (en, Jōyō)
  • Kun: そう (sou, 沿う, Jōyō)そふ (sofu, 沿ふ, historical)ぞい (zoi, 沿い)

Etymology

Kanji in this term
沿
えん
Grade: 6
on'yomi

From Middle Chinese 沿 (MC ywen).

Pronunciation

Affix

沿(えん) (en

  1. follow; go along

Derived terms

References

  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1258 (paper), page 680 (digital)

Korean

Etymology

From Middle Chinese 沿 (MC ywen).

Pronunciation

  • (to follow a course; to continue):
  • (in 연혁 (沿革, yeonhyeok)):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key):
    • Phonetic hangul:
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

沿 (eumhun 따라갈 (mul ttaragal yeon))

  1. hanja form? of (to follow a course)
  2. hanja form? of (to continue)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

沿: Hán Nôm readings: duyên, diềm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.