Hello, you have come here looking for the meaning of the word
添. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
添, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
添 in singular and plural. Everything you need to know about the word
添 you have here. The definition of the word
添 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
添, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
添 (Kangxi radical 85, 水+8, 11 strokes, cangjie input 水竹大心 (EHKP) or 水一大心 (EMKP), four-corner 32133, composition ⿰氵忝)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 632, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 17698
- Dae Jaweon: page 1039, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1639, character 4
- Unihan data for U+6DFB
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
添
|
*tʰiːm
|
忝
|
*l̥ʰiːmʔ, *l̥ʰiːms
|
悿
|
*tʰiːmʔ
|
舔
|
*l̥ʰiːmʔ
|
菾
|
*diːm
|
天
|
*qʰl'iːn
|
吞
|
*qʰl'iːn, *qʰl'ɯːn
|
祆
|
*qʰliːn
|
蚕
|
*zluːm, *hl'iːnʔ
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tʰiːm) : semantic 水 (“water”) + phonetic 忝 (OC *l̥ʰiːmʔ, *l̥ʰiːms) – to increase by pouring more water in.
Etymology
Compare Proto-Tai *k.temᴬ (“full”), whence Thai เต็ม (dtem, “full”) (Manomaivibool, 1975).
Pronunciation
Note:
- ting1 - vernacular;
- tieng1 - literary.
Note:
- thiⁿ - vernacular;
- thiam - literary.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
添
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
tiān
|
Middle Chinese
|
‹ them ›
|
Old Chinese
|
/*l̥ˁm/
|
English
|
add
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
添
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
12381
|
Phonetic component
|
天
|
Rime group
|
侵
|
Rime subdivision
|
2
|
Corresponding MC rime
|
添
|
Old Chinese
|
/*tʰiːm/
|
Definitions
添
- to add; to increase; to supplement; to fill
- 添新衣 ― tiān xīn yī ― to buy new clothes
- 不給別人添麻煩/不给别人添麻烦 ― bù gěi biérén tiān máfan ― to not trouble others
- to give birth to (a baby)
- (Cantonese, Hakka, Wenzhounese) again; more
- Alternative forms: 㖭 (tim1) (Cantonese), 𠻹 (tim1) (Cantonese)
唔該,要多兩碗白飯添吖! [Cantonese, trad.]
唔该,要多两碗白饭添吖! [Cantonese, simp.]- m4 goi1, jiu3 do1 loeng5 wun2 baak6 faan6 tim1 aa1!
- Excuse me, two more bowls of steamed rice, please!
橫掂仲有兩個鐘先上得機,再眠陣添都唔怕。 [Cantonese, trad.]
横掂仲有两个钟先上得机,再眠阵添都唔怕。 [Cantonese, simp.]- waang4 dim6 zung6 jau5 loeng5 go3 zung1 sin1 soeng5 dak1 gei1, zoi3 min4 zan6 tim1 dou1 m4 paa3.
- Since there is still two hours before boarding anyway, there's no worry in napping a little more.
1998, 一同分享觀看電視的樂趣,並給予兒童適當指導 [Share the joy of watching TV and provide children with guidance], 廣播事務管理局:
雞蛋六隻,糖呢就兩茶匙,再有啲橙皮添。 [Cantonese, trad.]
鸡蛋六只,糖呢就两茶匙,再有啲橙皮添。 [Cantonese, simp.]- gai1 daan6-2 luk6 zek3, tong4 ne1 zau6 loeng5 caa4 ci4, zoi3 jau5 di1 caang4-2 pei4 tim1.
- Six eggs, two teaspoons of sugar, and also some orange peels.
- (Cantonese) Particle expressing surprise (mirativity).
- Alternative forms: 㖭 (tim1) (Cantonese), 𠻹 (tim1) (Cantonese)
我仲以為你係中國人添! [Cantonese, trad.]
我仲以为你系中国人添! [Cantonese, simp.]- ngo5 zung6 ji5 wai4 nei5 hai6 zung1 gwok3 jan4 tim1!
- And I thought you were Chinese!
我唔記得嗮添! [Cantonese, trad.]
我唔记得嗮添! [Cantonese, simp.]- ngo5 m4 gei3 dak1 saai3 tim1!
- I'd totally forgotten!
今日落雪添。 [Cantonese, trad. and simp.]- gam1 jat6 lok6 syut3 tim1.
- Oh, it's snowing today.
- (Taishanese) need to (do something); have to
我橫掂都添去。 [Taishanese, trad.]
我横掂都添去。 [Taishanese, simp.]- I have to go anyway.
- a surname
- (Cantonese) A transliteration of the English male given name Tim
Synonyms
- (to add): 加 (jiā), (colloquial) 續/续 (xù)
- (again):
Dialectal synonyms of
再 (“again”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
再
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
再
|
Taiwan
|
再
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
再
|
Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
再
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
又, 再
|
Wuhan
|
再
|
Jianghuai Mandarin
|
Yangzhou
|
再
|
Hefei
|
再
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
再, 添 >
|
Hong Kong
|
再, 添 >
|
Yangjiang
|
應
|
Gan
|
Nanchang
|
再, 湊 >
|
Hakka
|
Meixian
|
再, 添 >
|
Jin
|
Taiyuan
|
再
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
再, 唵
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
再, 蓋, 介
|
Fuqing
|
介
|
Southern Min
|
Xiamen
|
閣, 閣再
|
Quanzhou
|
閣, 閣再
|
Zhangzhou
|
閣, 閣再
|
Tainan
|
閣, 閣再
|
Singapore (Hokkien)
|
閣, 閣再
|
Manila (Hokkien)
|
閣, 閣再, 過再, 閣過再
|
Chaozhou
|
再
|
Wu
|
Shanghai
|
又, 再
|
Suzhou
|
再
|
Wenzhou
|
再, 添 >
|
Xiang
|
Changsha
|
再
|
Shuangfeng
|
再, 還
|
Note
|
> - used after the object
|
Compounds
Descendants
Japanese
Kanji
添
(Jōyō kanji)
- to attach
Readings
- Go-on: てん (ten, Jōyō)←てむ (temu, historical)
- Kan-on: てん (ten, Jōyō)←てむ (temu, historical)
- Kun: そえる (soeru, 添える, Jōyō)←そへる (soferu, 添へる, historical)、そう (sou, 添う, Jōyō)←そふ (sofu, 添ふ, historical)
Korean
Etymology
From Middle Chinese 添 (MC them). Recorded as Middle Korean 텸〮 (thyém) (Yale: thyem) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Wikisource
添 (eumhun 더할 첨 (deohal cheom))
- hanja form? of 첨 (“add”)
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.
Vietnamese
Han character
添: Hán Nôm readings: thêm, thiêm, thếch
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References