Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+6F06, 漆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6F06

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, +11, 14 strokes, cangjie input 水木人水 (EDOE), four-corner 34132, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 644, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 18108
  • Dae Jaweon: page 1053, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1716, character 9
  • Unihan data for U+6F06

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *sʰiɡ) and ideogrammic compound (會意会意) : semantic (water) + phonetic (OC *sʰiɡ, resin used to make varnish). From earlier (OC *sʰiɡ, “varnish; lacquer”).

Etymology 1

trad.
simp. #
2nd round simp.
alternative forms

From Proto-Sino-Tibetan *r-tsəj (medicine; juice; paint). Cognate with Jingpho tsì (medicine), Tibetan རྩི (rtsi, juice; fluid; paint), Burmese ဆေး (hce:, medicine; potion; poison; paint).

Pronunciation


Note:
  • chhat - vernacular (“paint; to paint”);
  • chhit - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (48)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tshit
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiɪt̚/
Pan
Wuyun
/t͡sʰit̚/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjet̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰit̚/
Li
Rong
/t͡sʰiĕt̚/
Wang
Li
/t͡sʰĭĕt̚/
Bernhard
Karlgren
/t͡sʰi̯ĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
qi
Expected
Cantonese
Reflex
cat1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tshit ›
Old
Chinese
/*i/
English varnish tree

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9926
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰiɡ/

Definitions

  1. lacquer tree; varnish tree (Toxicodendron vernicifluum)
  2. paint; lacquer; varnish
  3. to paint; to varnish
  4. (literary) black; dark
  5. Name of several rivers.
  6. a surname
Synonyms

Compounds

Descendants

  • Iban: chat
  • Zhuang: caet

Etymology 2

trad.
simp. #

Pronunciation


Definitions

  1. Only used in 漆漆.

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

Readings

  • Go-on: しち (shichi)
  • Kan-on: しつ (shitsu, Jōyō)
  • Kun: うるし (urushi, , Jōyō)
  • Nanori: うる (uru)

Etymology

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
(urushi): a traditional red lacquerware serving set.
Kanji in this term
うるし
Grade: S
kun'yomi

Appears to be derived from Old Japanese root uru, as in terms such as classical Japanese 潤う (urufu) → modern 潤う (uruou, to be moist), うるうる (uruuru, wetly, moistly, adverb). Probably from the way that a lacquered surface glistens as if wet.

Pronunciation

Noun

(うるし) (urushi

  1. lacquer
  2. lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum)

Descendants

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun (ot chil))
(eumhun 일곱 (ilgop chil))
(eumhun 삼갈 (samgal chil))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: tất[1]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References