Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: and
U+70CF, 烏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-70CF

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

raven and crow

(Kangxi radical 86, +6, 10 strokes, cangjie input 竹口卜火 (HRYF), four-corner 27327, composition 丿⿹⿺)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 670, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 18998
  • Dae Jaweon: page 1079, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2202, character 3
  • Unihan data for U+70CF

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𠂶
𡖗
𡗃
𤚶
𥾪

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Small seal script

Pictogram (象形) – a bird. Compare (“bird”), of similar development. See also the original version of its variant .

Etymology

“crow; black; dark”
From Proto-Sino-Tibetan *ka-n (crow) (STEDT). Doublet of (OC *qraː, “crow; raven”), which retains the earlier vowel in Middle Chinese (*ʔˠa), and (OC *la, *las, “jackdaw”).
Schuessler (2007) considers it to be onomatopoeic, and compares it with Proto-Loloish *akᴸ (crow).
“Black; dark” is a semantic extension of “crow” – “black as a crow”. Compare (OC *hmlɯːɡ, “black”), which is cognate with (OC *mlɯːɡ, “ink”).
“sun”
The Three-legged crow was thought to reside in the Sun.
interrogative pronoun
Related to the following interrogative pronouns with similar phonological shapes in Old Chinese (Wang, 1982), with differing suffixes:
  • (OC *qan, *qran, “how; where”)
  • (OC *qaː, “how”)
  • (OC *qaːn, “where; how; why”)

Pronunciation


Note: "wù" - only used in 烏拉乌拉 (wùla).
Note:
  • ou1 - vernacular;
  • u1 - literary.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: eu1 / u1
      • Sinological IPA: /ɛu³⁵/, /u³⁵/
Note:
  • eu1 - vernacular;
  • u1 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /u⁵⁵/
Harbin /u⁴⁴/
Tianjin /u²¹/
Jinan /u²¹³/
Qingdao /vu²¹³/
Zhengzhou /u²⁴/
Xi'an /u²¹/
Xining /v̩⁴⁴/
Yinchuan /vu⁴⁴/
Lanzhou /vu³¹/
Ürümqi /vu⁴⁴/
Wuhan /u⁵⁵/
Chengdu /u⁵⁵/
Guiyang /u⁵⁵/
Kunming /u⁴⁴/
Nanjing /u³¹/
Hefei /u²¹/
Jin Taiyuan /vu¹¹/
Pingyao /u¹³/
Hohhot /vu³¹/
Wu Shanghai /u⁵³/
Suzhou /əu⁵⁵/
Hangzhou /ʔu³³/
Wenzhou /v̠u³³/
Hui Shexian /u³¹/
Tunxi /u¹¹/
Xiang Changsha /u³³/
Xiangtan /u³³/
Gan Nanchang /u⁴²/
Hakka Meixian /vu⁴⁴/
Taoyuan /vu²⁴/
Cantonese Guangzhou /wu⁵³/
Nanning /wu⁵⁵/
Hong Kong /wu⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /ɔ⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /u⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /u⁵⁴/
Shantou (Teochew) /ou³³/
Haikou (Hainanese) /u²³/
/ɔu²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (23)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'u
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuo/
Pan
Wuyun
/ʔuo/
Shao
Rongfen
/ʔo/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɔ/
Li
Rong
/ʔo/
Wang
Li
/u/
Bernhard
Karlgren
/ʔuo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
wu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ʔu › ‹ ʔu › ‹ ʔu ›
Old
Chinese
/*ˁa/ /*qˁa/ /*ʔˁa/
English oh! crow, raven; black 烏桓, 烏丸 Wūhuán: Avars (W. Hàn)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13077
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qaː/

Definitions

  1. crow; raven; rook
  2. (obsolete, metonymically) sun
    兔走兔走  ―  tùzǒufēi  ―  time passes quickly (literally, “the rabbit runs and the crow flies”)
  3. (literary or in compounds or Hakka, Min) black; dark
      ―  yún  ―  dark cloud
    油油油油  ―  yóuyóu  ―  glossy black
    嘴唇嘴唇  ―  zuǐchún fā   ―  one's lips turn black
  4. (literary) to dye black
  5. (literary) An interrogative pronoun with a variety of meanings, including "how", "why", "where", etc.
  6. Short for 烏克蘭乌克兰 (Wūkèlán, “Ukraine”).
    戰爭战争  ―  É- zhànzhēng  ―  Russia–Ukraine War
  7. a surname

Synonyms

See also

Compounds

References

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
からす
Jinmeiyō
kun'yomi
Alternative spelling

From Old Japanese, from Proto-Japonic *karasu.

Compound of から (kara, caw, onomatopoeia, imitative of a crow's caw) +‎ (su, bird, ancient suffix appearing in certain bird names).[1] Compare the (su) in (uguisu), 杜鵑 (hototogisu), モズ (mozu).

Pronunciation

Noun

(からす) or (カラス) (karasu

  1. a crow or raven
    Synonym: 慈鳥 (jichō)
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term

Jinmeiyō
goon

From Middle Chinese (MC 'u).

The goon pronunciation, so likely the initial borrowing.

Pronunciation

Affix

() (u

  1. crow; raven
  2. black; dark
  3. (figuratively) sun
  4. A Chinese interrogative for rhetorical questions.
    ()(ゆう)u(literally “not-have”) nonexistence; nothing
Derived terms

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Kikai

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

Etymology

Kanji in this term
がらさー
Jinmeiyō
Kanji in this term
がるさー
Jinmeiyō
Alternative spelling

Cognate with Japanese (karasu).

Noun

(がらさー) or (がるさー) (garasā or garusā

  1. crow, raven

Korean

Hanja

(o) (hangeul , revised o, McCune–Reischauer o, Yale o)

  1. hanja form? of (crow)

Northern Amami Ōshima

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

Etymology

Kanji in this term
がらすぃ
Jinmeiyō
Alternative spelling

Cognate with Japanese (karasu).

Noun

(がらすぃ) (garasï

  1. crow, raven

Okinawan

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

Etymology

Kanji in this term
がらし
Jinmeiyō
Alternative spelling

Cognate with Japanese (karasu).

Noun

(がらし) (garashi

  1. crow, raven

Okinoerabu

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

Etymology

Kanji in this term
がらし
Jinmeiyō
Alternative spelling

Cognate with Japanese (karasu).

Noun

(がらし) (garashi

  1. crow, raven

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: o, ô

Adjective

chữ Hán form of ô ((of a horse) black).

Yonaguni

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

Etymology

Kanji in this term
がらち
Jinmeiyō
Alternative spelling

Cognate with Japanese (karasu).

Noun

(がらち) (garachi

  1. crow, raven