Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+72FC, 狼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-72FC

CJK Unified Ideographs
U+F92B, 狼
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F92B

CJK Compatibility Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 94, +7, 10 strokes, cangjie input 大竹戈日女 (KHIAV), four-corner 43232, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 712, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 20432
  • Dae Jaweon: page 1124, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1350, character 7
  • Unihan data for U+72FC

Chinese

simp. and trad.
Wikipedia has articles on:
  • (Written Standard Chinese?)
  • (Cantonese)

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *raːŋ) : semantic + phonetic (OC *raŋ).

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter lang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑŋ/
Pan
Wuyun
/lɑŋ/
Shao
Rongfen
/lɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/laŋ/
Li
Rong
/lɑŋ/
Wang
Li
/lɑŋ/
Bernhard
Karlgren
/lɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
láng
Expected
Cantonese
Reflex
long4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
láng
Middle
Chinese
‹ lang ›
Old
Chinese
/*ˁaŋ/
English wolf

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8019
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raːŋ/
Notes 𤜪

Definitions

  1. wolf (Classifier: m;  m c;  m;  m)
  2. (figurative) dirty guy; pervert
  3. (Cantonese) cruel; ruthless

Synonyms

  • (wolf):

Compounds

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

  1. wolf

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
おおかみ
Jinmeiyō
kun'yomi

/opo kami2//opokami//ofokami//owokami//oːkami/

From Old Japanese. Originally a compound of (opo, great) +‎ (kami, god, spirit).[1][2]

First attested in the Nihon Shoki of 720 CE.[1]

Pronunciation

Noun

(おおかみ) or (オオカミ) (ōkamiおほかみ (ofokami)? (counter )

  1. a wolf (animal)
  2. Short for 日本狼 (Nihon-ōkami, Japanese wolf).
    • 2006 May 20, Michiyo Akaishi, “(さい)(しゅう)() [Final Chapter]”, in AMAKUSA(アマクサ)1637 [Amakusa 1637], volume 12 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 179:
      (おおかみ)って(ぜつ)(めつ)してないの?
      Ōkami tte zetsumetsu shite nai no?
      Aren’t wolves supposed to be extinct?
      (おおかみ)いっぱいいますよー どうしたんです (かい)(ちょう) 今日(きょう)
      Ōkami ippai imasu yō Dō shitan desu kaichō kyō wa
      Wolves are all alive and well. Why are you acting so strange today, chief?
Usage notes

See also

Etymology 2

Kanji in this term
おおかめ
Jinmeiyō
kun'yomi

Alteration from ōkami above. Appears in the Kamakura period.[1][4]

Pronunciation

Noun

(おおかめ) (ōkameおほかめ (ofokame)?

  1. (possibly obsolete) a wolf (animal)
    • 1593: Esopono fabulas (Aesop's Fables), "Vôcameto, fitcujino tatoyeno coto"
      Aru cauabatani vôcamemo, fitcujimo mizzuuo nomuni, [...]
      Aru cauabatani vôcamemo, fitcujimo mizzuuo nomuni, [...]
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 697:
      Vôcame. ヲゥカメ (狼) 狼.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1632, Diego Collado, Dictionarium Sive Thesauri Linguae Iaponicae Compendium, page 75:
      Lupus, i: lobo: yàmàinu. vel, vocame:
      Lupus, i: lobo: yàmàinu. vel, vocame:
      (please add an English translation of this quotation)

References

  1. 1.0 1.1 1.2 ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎ (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎ (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  4. 4.0 4.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC lang). Recorded as Middle Korean 라ᇰ (lang) (Yale: lang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 이리 (iri rang), word-initial (South Korea) 이리 (iri nang))

  1. hanja form? of / (wolf)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: lang[1][2][3]
: Nôm readings: lang[1][2][4][5]

  1. chữ Hán form of lang (wolf).

Compounds

References