Hello, you have come here looking for the meaning of the word
竄. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
竄, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
竄 in singular and plural. Everything you need to know about the word
竄 you have here. The definition of the word
竄 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
竄, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
竄 (Kangxi radical 116, 穴+13, 18 strokes, cangjie input 十金竹難女 (JCHXV), four-corner 30717, composition ⿱穴鼠)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 869, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 25679
- Dae Jaweon: page 1298, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2744, character 7
- Unihan data for U+7AC4
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
躥
|
*sʰoːn
|
竄
|
*sʰoːn, *sʰoːns
|
攛
|
*sʰoːn
|
鑹
|
*sʰoːns
|
Ideogrammic compound (會意/会意) : 鼠 (“mouse”) + 穴 (“hole”) – to hide in a hole.
Pronunciation
Note:
- chhǹg - vernacular;
- chhoàn - literary.
Note:
- cuang3 - Shantou;
- cuêng3 - Chaozhou.
Rime
|
Character
|
竄
|
竄
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
Initial (聲)
|
清 (14)
|
清 (14)
|
Final (韻)
|
桓 (62)
|
桓 (62)
|
Tone (調)
|
Departing (H)
|
Level (Ø)
|
Openness (開合)
|
Closed
|
Closed
|
Division (等)
|
I
|
I
|
Fanqie
|
七亂切
|
七丸切
|
Baxter
|
tshwanH
|
tshwan
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/t͡sʰuɑnH/
|
/t͡sʰuɑn/
|
Pan Wuyun
|
/t͡sʰʷɑnH/
|
/t͡sʰʷɑn/
|
Shao Rongfen
|
/t͡sʰuɑnH/
|
/t͡sʰuɑn/
|
Edwin Pulleyblank
|
/t͡sʰwanH/
|
/t͡sʰwan/
|
Li Rong
|
/t͡sʰuɑnH/
|
/t͡sʰuɑn/
|
Wang Li
|
/t͡sʰuɑnH/
|
/t͡sʰuɑn/
|
Bernard Karlgren
|
/t͡sʰuɑnH/
|
/t͡sʰuɑn/
|
Expected Mandarin Reflex
|
cuàn
|
cuān
|
Expected Cantonese Reflex
|
cyun3
|
cyun1
|
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
竄
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
cuàn
|
Middle Chinese
|
‹ tshwanH ›
|
Old Chinese
|
/*ˁo-s/
|
English
|
hide; flee
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
竄
|
竄
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
1869
|
1871
|
Phonetic component
|
竄
|
竄
|
Rime group
|
元
|
元
|
Rime subdivision
|
3
|
3
|
Corresponding MC rime
|
|
竄
|
Old Chinese
|
/*sʰoːn/
|
/*sʰoːns/
|
Definitions
竄
- (now derogatory) to flee; to go in exile
- (literary) to exile; to banish
流共工于幽洲,放驩兜于崇山,竄三苗于三危,殛鯀于羽山,四罪而天下咸服。 [Classical Chinese, trad.]
流共工于幽洲,放欢兜于崇山,窜三苗于三危,殛鲧于羽山,四罪而天下咸服。 [Classical Chinese, simp.]- From: The Book of Documents, circa 4th – 3rd century BCE
- Liú Gònggōng yú yōuzhōu, fàng huāndōu yú chóngshān, cuàn Sānmiáo yú Sānwēi, jí Gǔn yú Yǔshān, sìzuì ér tiānxià xiánfú.
- He (Shun) banished the Minister of Works to You island; confined Huan-dou on mount Chong; drove (the chief of) San-miao (and his people) into San-wei, and kept them there; and held Gun a prisoner till death on mount Yu. These four criminals being thus dealt with, all under heaven acknowledged the justice (of Shun's administration).
- (literary) to hide
- (literary, or in compounds) to revise; to edit
- 竄改/窜改 ― cuàngǎi ― to doctor; to alter
- (neologism, officialese, derogatory) Short for 竄訪/窜访 (cuànfǎng)
- a surname: Cuan
Synonyms
- 亡命 (wángmìng)
- 出亡 (chūwáng) (literary)
- 出奔 (chūbēn)
- 散亡 (sànwáng)
- 流亡 (liúwáng)
- 走反 (Hokkien, from war)
- 逃亡 (táowáng)
- 逃荒 (táohuāng) (from famine)
- 逃難/逃难 (táonàn) (from a disaster)
- 逋逃 (būtáo) (literary)
- 避難/避难 (bìnàn)
- 伏
- 匿藏 (nìcáng)
- 埋
- 埋藏 (máicáng) (figuratively)
- 暗囥 (Hokkien, Teochew)
- 暗藏 (àncáng)
- 潛藏/潜藏 (qiáncáng)
- 竄匿/窜匿 (cuànnì)
- 藏蹤/藏踪 (cángzōng)
- 藏身 (cángshēn)
- 藏躲 (cángduǒ)
- 覕囥/𰴕囥 (Hokkien)
- 走覕/走𰴕 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 走閃/走闪 (Min Nan)
- 躲藏 (duǒcáng)
- 躲避 (duǒbì)
- 逃 (táo)
- 逃匿 (táonì)
- 迴避/回避 (huíbì)
- 逃避 (táobì)
- 避諱/避讳 (bìhuì) (colloquial)
- 閃覕/闪𰴕 (Min Nan)
- 隱秘/隐秘 (yǐnmì)
- 隱蔽/隐蔽 (yǐnbì)
- 隱藏/隐藏 (yǐncáng)
- 隱覕/隐𰴕 (ín-bih, ún-bih) (Min Nan)
- 隱避/隐避 (yǐnbì)
- 修改 (xiūgǎi)
- 切換/切换 (qiēhuàn)
- 改動/改动 (gǎidòng)
- 改換/改换 (gǎihuàn)
- 改觀/改观 (gǎiguān) (to change appearance, to change one's view)
- 改變/改变 (gǎibiàn)
- 改造 (gǎizào)
- 更動/更动 (gēngdòng)
- 更換/更换 (gēnghuàn)
- 更改 (gēnggǎi)
- 游移 (yóuyí)
- 移 (yí)
- 移易 (yíyì) (literary)
- 竄亂/窜乱 (cuànluàn) (literary)
- 變/变 (biàn)
- 變換/变换 (biànhuàn)
- 變易/变易 (biànyì)
- 變更/变更 (biàngēng)
- 變變/变变 (Hokkien)
- 變革/变革 (biàngé) (chiefly social systems)
- 轉化/转化 (zhuǎnhuà)
- 轉換/转换 (zhuǎnhuàn)
- 轉變/转变 (zhuǎnbiàn)
- 遷/迁 (qiān)
- 革變/革变 (gébiàn) (literary)
Compounds
Japanese
Kanji
竄
(Hyōgai kanji)
- escape, run away
- encroach
- alter a document
Readings
Compounds
Korean
Hanja
竄 • (chan) (hangeul 찬)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
竄: Hán Nôm readings: thoán
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.