綿

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 綿. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 綿, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 綿 in singular and plural. Everything you need to know about the word 綿 you have here. The definition of the word 綿 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of綿, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
綿 U+7DBF, 綿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7DBF

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

綿 (Kangxi radical 120, +8, 14 strokes, cangjie input 女火竹日月 (VFHAB), four-corner 26927, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 928, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 27592
  • Dae Jaweon: page 1366, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3416, character 2
  • Unihan data for U+7DBF

Chinese

trad. 綿
simp.
alternative forms

Glyph origin

Ideogrammic compound (會意会意) : + (silk).

Pronunciation


Note:
  • mî - vernacular;
  • biân - literary.
Note:
  • miang5/miêng5 - literary (miêng5 - Chaozhou);
  • min5 - vernacular.

Rime
Character 綿
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (77)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter mjien
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/miᴇn/
Pan
Wuyun
/miɛn/
Shao
Rongfen
/mjæn/
Edwin
Pulleyblank
/mian/
Li
Rong
/miɛn/
Wang
Li
/mĭɛn/
Bernhard
Karlgren
/mi̯ɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
mián
Expected
Cantonese
Reflex
min4
Zhengzhang system (2003)
Character 綿
Reading # 1/1
No. 9048
Phonetic
component
綿
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*men/
Notes

Definitions

綿

  1. silk floss
    綿  ―  mián  ―  silk floss
  2. to continue; to be continuous
    綿  ―  liánmián  ―  continuous
    綿  ―  miángèn  ―  to stretch in an unbroken chain
  3. soft; weak
    綿  ―  miánruǎn  ―  soft
    綿  ―  mián  ―  (my) meagre effort
  4. (dialectal, obsolete) to apply; to cover
  5. (obsolete) Alternative form of (mián, cotton)

Compounds

References

Japanese

Kanji

綿

(Fifth grade kyōiku kanji)

Readings

  • Go-on: めん (men, Jōyō)
  • Kan-on: べん (ben)
  • Kun: わた (wata, 綿, Jōyō)
  • Nanori: (u)

Etymology 1

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
綿 (men, wata): raw cotton on the bush.
Kanji in this term
綿
めん
Grade: 5
on'yomi

From Middle Chinese 綿 (miɛn, wool; cotton; soft, downy).

Pronunciation

Noun

綿(めん) (men

  1. cotton (both the fiber and the cloth)
Usage notes

As a standalone noun, the term 木綿 (momen, cotton, literally tree or bush + woolly batting) is used more often. This is especially true in speech, to avoid ambiguity with the various homophones, such as (men, face) or (men, noodle).

Synonyms

Etymology 2

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
綿
わた
Grade: 5
kun'yomi

From Old Japanese, from Proto-Japonic *wata. Cognate with Okinawan 綿 (wata).

Originally referred to any batting or stuffing, which was generally unspun silk. The meaning shifted after the spread of cotton in the Muromachi period.

Alternative forms

Pronunciation

Noun

綿(わた) (wata

  1. the cotton plant
  2. raw cotton
  3. batting or stuffing
  4. the albedo of a citrus; or the pith/placenta of a pepper
    Synonym: アルベド (arubedo, albedo)
  5. (figurative) the state of being exhausted or extremely tired (likely from the hard work required to pick cotton)
    綿(わた)のように(つか)れた
    wata no yō ni tsukareta
    to be as tired as cotton → to be exhausted
Derived terms

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

綿 (eumhun 이어질 (ieojil myeon))

  1. hanja form? of (cotton wad)
  2. hanja form? of (wool)
  3. hanja form? of (soft, downy)

Vietnamese

Han character

綿: Hán Nôm readings: miên, men, mền, mên, min

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.