Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+8170, 腰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8170

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 130, +9, 13 strokes, cangjie input 月一田女 (BMWV), four-corner 71244, composition (GJK) or ⿰(HTV))

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 989, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 29705
  • Dae Jaweon: page 1441, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2094, character 5
  • Unihan data for U+8170

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qew) : semantic (flesh) + phonetic (OC *qew, *qews).

Pronunciation


Note:
  • io - vernacular;
  • iau - literary.
Note:
  • iê1 - Chaozhou;
  • io1 - Shantou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (91)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'jiew
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔiᴇu/
Pan
Wuyun
/ʔiɛu/
Shao
Rongfen
/ʔjæu/
Edwin
Pulleyblank
/ʔiaw/
Li
Rong
/ʔiɛu/
Wang
Li
/ĭɛu/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɛu/
Expected
Mandarin
Reflex
yāo
Expected
Cantonese
Reflex
jiu1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yāo
Middle
Chinese
‹ ʔjiew ›
Old
Chinese
/*ʔew/
English waist

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14747
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qew/

Definitions

  1. (anatomy) waist; lower back; small of the back (Classifier: c)
  2. waist of clothes
  3. kidney; edible animal kidney
  4. purse; pockets
  5. middle part
  6. a surname: Yao

Synonyms

  • (waist): (regional) 腰子 (yāozi)
  • (kidney):

Compounds

Descendants

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

腰󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
腰󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. hips, loins, lower back

Readings

  • Go-on: よう (, Jōyō)えう (eu, historical)
  • Kan-on: よう (, Jōyō)えう (eu, historical)
  • Kun: こし (koshi, , Jōyō)

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
こし
Grade: S
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
こしコシ
the waist, the (lower) back, the small of the back
(anatomy) the lumbar region
the skirting of a shoji
the third line of a waka or tanka poem (from the way that the next two lines are longer, similar to the way the body gets wider at the hips)
(of food) chewiness; springiness
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2

Kanji in this term
よう
Grade: S
on'yomi

From Middle Chinese (MC 'jiew).

Pronunciation

Affix

(よう) (えう (eu)?

  1. hips, loins, lower back

References

  1. ^ 白川静 (Shirakawa Shizuka) (2014) “”, in 字通 (Jitsū) (in Japanese), popular edition, Tōkyō: Heibonsha, →ISBN

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC 'jiew). Recorded as Middle Korean (yo) (Yale: yo) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 허리 (heori yo))

  1. hanja form? of (waist; hips)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: yêu, ro, eo, oeo

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.