Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+81FE, 臾
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-81FE

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 134, +2, 8 strokes, cangjie input 竹難人 (HXO), four-corner 77237, composition (GHT) or 𦥑(JK))

  1. moment, instant, short while

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1003, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 30178
  • Dae Jaweon: page 1459, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3037, character 4
  • Unihan data for U+81FE

Chinese

simp. and trad.
2nd round simp.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意会意) : 𦥑 (two hands) + (person) – two hands dragging a person. Compare .

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (36)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter yu
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨo/
Pan
Wuyun
/jio/
Shao
Rongfen
/io/
Edwin
Pulleyblank
/juə̆/
Li
Rong
/io/
Wang
Li
/jĭu/
Bernhard
Karlgren
/i̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yu ›
Old
Chinese
/*(r)o/
English pull, drag

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 15823
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lo/

Definitions

  1. Used in 須臾须臾 (xūyú, “a moment; an instant; a short while”).
  2. (obsolete) to pull; to drag
  3. Original form of ().
  4. a surname

Compounds

Pronunciation 2


Definitions

  1. Only used in 縱臾纵臾 (zǒngyǒng).

Pronunciation 3

For pronunciation and definitions of – see (“straw basket; edible amaranth; etc.”).
(This character is an ancient form of ).

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (yu)
  • Kan-on: (yu)

Korean

Hanja

(eum 잠깐 유, 권할 용 (jamkkan yu, gwonhal yong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.