Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+8268, 艨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8268

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 137, +14, 20 strokes, cangjie input 竹卜廿月人 (HYTBO), four-corner 24432, composition )

  1. long and narrow war-boat

References

  • Kangxi Dictionary: page 1013, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 30574
  • Dae Jaweon: page 1471, character 32
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3068, character 13
  • Unihan data for U+8268

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (4) (4)
Final () (1) (1)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Baxter muwng muwngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muŋ/ /muŋH/
Pan
Wuyun
/muŋ/ /muŋH/
Shao
Rongfen
/muŋ/ /muŋH/
Edwin
Pulleyblank
/məwŋ/ /məwŋH/
Li
Rong
/muŋ/ /muŋH/
Wang
Li
/muŋ/ /muŋH/
Bernhard
Karlgren
/muŋ/ /muŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
méng mèng
Expected
Cantonese
Reflex
mung4 mung6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 8972 8986
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
𢄐
Old
Chinese
/*moːŋ/ /*moːŋs/
Notes

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

References

  • 莆田市荔城区档案馆 , editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 155.

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (mu)
  • Kan-on: ぼう ()
  • Kan’yō-on: もう ()
  • Kun: いくさぶね (ikusabune, )

Korean

Hanja

(mong) (hangeul , revised mong, McCune–Reischauer mong, Yale mong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.