Hello, you have come here looking for the meaning of the word
苟. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
苟, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
苟 in singular and plural. Everything you need to know about the word
苟 you have here. The definition of the word
苟 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
苟, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
苟 (Kangxi radical 140, 艸+5, 8 strokes, cangjie input 廿心口 (TPR), four-corner 44627, composition ⿱艹句)
Usage notes
This character is not to be confused with 茍, which contains ⻀ instead of 艹.
Derived characters
- 㺃 㻤 𠸚 𫽚 𣕉 𧛩 𨩦 𮏆 𥰄 𦴳
- 敬 (Exception: Only for Mainland China, Japan, Korea, and Vietnam character. Taiwan and Hong Kong character contain 茍 instead.)
References
- Kangxi Dictionary: page 1023, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 30790
- Dae Jaweon: page 1482, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3194, character 12
- Unihan data for U+82DF
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
勾
|
*koː, *koːs
|
鉤
|
*koː
|
鴝
|
*koː, *ɡo
|
句
|
*koː, *koːs, *kos, *ɡo
|
夠
|
*koː, *koːs, *kʰoː
|
枸
|
*koː, *koːʔ, *koʔ
|
軥
|
*koː, *koːs, *ɡo
|
狗
|
*koːʔ
|
苟
|
*koːʔ
|
岣
|
*koːʔ, *ko
|
笱
|
*koːʔ
|
玽
|
*koːʔ
|
耇
|
*koːʔ
|
豿
|
*koːʔ, *qʰroːɡ
|
敂
|
*koːʔ
|
怐
|
*koːs, *kʰoːs, *qʰoːs, *kos
|
雊
|
*koːs
|
竘
|
*kʰoːʔ, *kʰoʔ
|
齁
|
*qʰoː
|
呴
|
*qʰoːʔ, *qʰos
|
蚼
|
*qʰoːʔ, *ɡo
|
豞
|
*qʰoːs
|
訽
|
*qʰoːs, *ɡoːs
|
佝
|
*qʰoːs
|
拘
|
*ko
|
駒
|
*ko
|
眗
|
*ko
|
跔
|
*ko
|
鮈
|
*ko
|
痀
|
*ko
|
蒟
|
*koʔ, *kos
|
絇
|
*kos, *ɡo
|
邭
|
*kos
|
劬
|
*ɡo
|
朐
|
*ɡo
|
鼩
|
*ɡo
|
斪
|
*ɡo
|
翑
|
*ɡo
|
葋
|
*ɡo
|
姁
|
*ɡo, *qʰo, *qʰoʔ, *qʰos
|
欨
|
*qʰo, *qʰoʔ
|
喣
|
*qʰoʔ
|
煦
|
*qʰoʔ, *qʰos
|
昫
|
*qʰos
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *koːʔ) : semantic 艹 + phonetic 句 (OC *koː, *koːs, *kos, *ɡo) – a kind of grass, in original sense.
Etymology 1
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
苟
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
gǒu
|
Middle Chinese
|
‹ kuwX ›
|
Old Chinese
|
/*ˁ(r)oʔ/
|
English
|
if really
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
苟
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
7069
|
Phonetic component
|
句
|
Rime group
|
侯
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
苟
|
Old Chinese
|
/*koːʔ/
|
Definitions
苟
- careless; casual; indifferent
- 一絲不苟/一丝不苟 ― yīsībùgǒu ― to not be the least bit negligent
- casually; carelessly
- 苟同 ― gǒutóng ― to readily agree
- tentatively; for the time being
- (literary) if only; if
苟能充之,足以保四海;苟不充之,不足以事父母。 [Classical Chinese, trad. and simp.]- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Gǒu néng chōng zhī, zúyǐ bǎo sìhǎi; gǒu bù chōng zhī, bù zúyǐ shì fùmǔ.
- If the four principles can be developed, men will be capable of living and protecting all within the four seas; if the four principles are not developed, men will not be capable of serving their parents.
苟利國家生死以,豈因禍福避趨之? [Classical Chinese, trad.]
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之? [Classical Chinese, simp.]- From: 1842, Lin Zexu, 《赴戍登程口占示家人》
- Gǒu lì guójiā shēngsǐ yǐ, qǐ yīn huòfú bìqū zhī?
- Were it to benefit my country I would lay down my life; What then is risk to me?
- † a type of grass
- a surname
Synonyms
Dialectal synonyms of
如果 (“if”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
若, 假, 如, 使, 令, 苟, 向, 向使, 向令, 假令, 假使, 誠, 誠使, 倘, 儻, 當使
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
若, 如, 如果, 若果, 果若, 假如, 假若, 假使, 假設, 倘若, 倘或, 倘然, 倘使, 若是, 若然, 設若, 設使, 設令, 設或, 設
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
要是, 要
|
Taiwan
|
要是, 要, 如果
|
Malaysia
|
如果
|
Singapore
|
如果
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
要是
|
Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
要是
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
要是, 假比
|
Wuhan
|
要是
|
Jianghuai Mandarin
|
Yangzhou
|
要是, 要, 假使
|
Hefei
|
要是, 倘此, 倘倘
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
如果, 若果, 若然, 假使間
|
Hong Kong
|
如果, 若果, 若然, 若然之, 假使, 假使間, 假如
|
Macau
|
假如
|
Taishan
|
如果, 若果, 假使
|
Kaiping (Chikan)
|
若果
|
Yangjiang
|
設若
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
如果
|
Singapore (Guangfu)
|
如果
|
Gan
|
Nanchang
|
要是, 若是
|
Lichuan
|
假使
|
Hakka
|
Meixian
|
係話, 若係, 如果
|
Huizhou (Huicheng; Bendihua)
|
若果, 係講, 係話
|
Miaoli (N. Sixian)
|
係講, 若係, 假使
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
係講, 係準, 係準講, 準講, 準假, 係若, 若係, 假使, 假詐
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
係講, 若係, 假使
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
準講, 可比, 假使, 係講, 若係, 若係講, 準若講
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
係講, 若係, 假使
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
若係講, 假使, 若講, 係講, 若係
|
Kuching (Hepo)
|
假使
|
Jin
|
Taiyuan
|
要是
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
來是, 如果
|
Pucheng (Shibei)
|
來是, 如果
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
儷是, 若還
|
Southern Min
|
Xiamen
|
設使, 若是, 若, 若欲是, 假若, 假若是, 欲, 欲是, 甲若, 甲若是
|
Quanzhou
|
設使, 若是, 若, 若欲是, 假若, 假若是, 欲, 欲是
|
Zhangzhou
|
設使, 若是, 若, 假若, 假若是, 欲, 欲是, 甲若, 甲若是
|
Tainan
|
若是, 若準, 若, 假使, 設使
|
Penang (Hokkien)
|
若是, 若準
|
Singapore (Hokkien)
|
若是
|
Manila (Hokkien)
|
若是, 若, 假使
|
Chaozhou
|
若是
|
Shantou
|
如果
|
Jieyang
|
若, 若是
|
Singapore (Teochew)
|
若是
|
Wenchang
|
但見, 欲
|
Haikou
|
麼是, 設如, 設使
|
Wu
|
Shanghai
|
要是, 如果, 假使, 倘然, 倘使, 是得
|
Suzhou
|
要, 如果
|
Wenzhou
|
若是, 若
|
Xiang
|
Changsha
|
要是
|
Shuangfeng
|
要是, 要此
|
Compounds
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 苟 – see 茍 (“to be circumspect or cautious in one's behaviour ”). (This character is recorded in one or more historical dictionaries as a variant form of 茍). |
References
Japanese
Kanji
苟
(Hyōgai kanji)
- any, at all, in the least
Readings
Derived terms
Korean
Hanja
苟 (eumhun 진실로 구 (jinsillo gu))
- hanja form? of 구 (“careless, frivolous”)
- hanja form? of 구 (“illicit”)
- hanja form? of 구 (“if, but, if only”)
Vietnamese
Han character
苟: Hán Nôm readings: cẩu
1. (Tính) Cẩu thả, ẩu, bừa. ◎Như: "nhất bút bất cẩu" 一筆不苟 một nét không cẩu thả.
2. (Phó) Tạm, tạm bợ. ◎Như: "cẩu an đán tịch" 苟安旦夕 tạm yên sớm tối, "cẩu toàn tính mệnh" 苟全性命 tạm cầu cho còn tính mạng, "cẩu hợp" 苟合 lấy vợ lấy chồng không có đủ lễ chính đáng (không tính chuyện lâu dài).
Zhuang
Noun
苟
- Sawndip form of gyaeuj (“head; headhair”)