茗荷

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 茗荷. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 茗荷, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 茗荷 in singular and plural. Everything you need to know about the word 茗荷 you have here. The definition of the word 茗荷 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of茗荷, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
茗荷 (myōga, mega): a myoga flower bud.
茗荷 (myōga): one of the various designs of the myoga family crest.
Commons:Category
Commons:Category

Etymology 1

Kanji in this term
みょう
Hyōgai

Grade: 3
on'yomi
Alternative spelling
蘘荷 (rare)

/meɡa//meuɡa//mjoːɡa/

From earlier mega (see below).[1][2][3] The kanji spelling is an example of phonetic ateji.[1][3]

Pronunciation

Noun

(みょう)() or 茗荷(ミョウガ) (myōgaめうが (meuga)?

  1. myoga or Japanese ginger (Zingiber mioga), of which only the shoots and flower buds are used in cooking
  2. a dimwit, an idiot, a stupid person (from a folk belief that excess consumption of myoga causes forgetfulness)
  3. a kind of 家紋 (kamon, family crest)
Usage notes

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ミョウガ.

Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term

Hyōgai

Grade: 3
irregular
Alternative spelling
蘘荷 (rare)

From Old Japanese . Some sources[1][2][3] mention that this might be a compound of (me, sprout) + (ka, fragrant). However, the semantics are backwards compared to most other Japanese compounds. In addition, this term appears in writings of the Nara period with the spellings and .[1] The me syllable here is spelled phonetically with the so-called Type-A or 甲類 (kōrui) reading of e1, but in Old Japanese had the Type-B or 乙類 (otsurui) reading of e2. These two different e phonetic values were distinct in Old Japanese, indicating that (me, sprout) + (ka, fragrant) is not the actual derivation.

(For more details on Old Japanese spellings and phonetic values, see Jōdai Tokushu Kanazukai on Wikipedia.Wikipedia )

This reading is obsolete in modern Japanese.

Pronunciation

Noun

()() (mega

  1. (obsolete) myoga or Japanese ginger (Zingiber mioga)

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 3.2 Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN