Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+868A, 蚊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-868A

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 142, +4, 10 strokes, cangjie input 中戈卜大 (LIYK), four-corner 50140, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1077, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 32849
  • Dae Jaweon: page 1546, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2840, character 8
  • Unihan data for U+868A

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mɯn) : semantic (insect) + phonetic (OC *mɯn).

Etymology 1

simp. and trad.
alternative forms

From Proto-Mon-Khmer *muujs with a nominal suffix *-n (Schuessler, 2007). Compare Khmer មូស (muuh), Vietnamese muỗi.

Pronunciation


Note: man4 - literary, rare.
Note:
  • mun4* - standalone word;
  • mun4 - in compounds.
Note:
  • muòng - vernacular (used in 風蚊);
  • ùng - literary.
Note:
  • men1 - vernacular;
  • un2 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /uən³⁵/
    Harbin /uən²⁴/
    Tianjin /vən⁴⁵/
    Jinan /vẽ⁴²/
    Qingdao /və̃⁴²/
    Zhengzhou /uən⁴²/
    Xi'an /vẽ²⁴/
    Xining /uə̃²⁴/
    Yinchuan /vəŋ⁵³/
    Lanzhou /və̃n⁵³/
    Ürümqi /vɤŋ⁵¹/
    Wuhan /uən²¹³/
    Chengdu /uən³¹/
    Guiyang /uen²¹/
    Kunming /uə̃³¹/
    Nanjing /un²⁴/
    Hefei /uən⁵⁵/
    Jin Taiyuan /vəŋ¹¹/
    Pingyao /uŋ¹³/
    Hohhot /və̃ŋ³¹/
    Wu Shanghai /məŋ²³/
    /vəŋ²³/
    Suzhou /mən¹³/
    Hangzhou /ven²¹³/
    Wenzhou /vaŋ³¹/
    Hui Shexian /uʌ̃⁴⁴/
    /mʌ̃⁴⁴/
    Tunxi /man⁴⁴/
    Xiang Changsha /uən¹³/
    /mən³³/
    Xiangtan /uən¹²/
    Gan Nanchang /un⁴⁵/
    Hakka Meixian /mun⁴⁴/
    Taoyuan /mun²⁴/
    Cantonese Guangzhou /mɐn⁵⁵/
    Nanning /mɐn⁵⁵/
    Hong Kong /mɐn⁵⁵/
    Min Xiamen (Hokkien) /bun³⁵/
    Fuzhou (Eastern Min) /muoŋ⁵³/
    Jian'ou (Northern Min) /mɔŋ²¹/
    Shantou (Teochew) /buŋ³³/
    Haikou (Hainanese) /vun³¹/
    /maŋ²¹³/ 訓蠓

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (59)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Baxter mjun
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /mɨun/
    Pan
    Wuyun
    /miun/
    Shao
    Rongfen
    /miuən/
    Edwin
    Pulleyblank
    /mun/
    Li
    Rong
    /miuən/
    Wang
    Li
    /mĭuən/
    Bernard
    Karlgren
    /mi̯uən/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    wén
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    man4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    wén
    Middle
    Chinese
    ‹ mjun ›
    Old
    Chinese
    /*C.mə/
    English mosquito

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 13017
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*mɯn/
    Notes

    Definitions

    1. mosquito (Classifier: c)
    Synonyms

    Compounds

    Etymology 2

    simp. and trad.
    alternative forms

    From (man4, “classifier for copper coins”).

    Pronunciation


    Definitions

    1. (Cantonese) Classifier for money: yuan; dollar; buck; ringgit; dong
      [Cantonese]  ―  loeng5 baak3 man4-1   ―  two hundred bucks
    Synonyms

    Compounds

    Etymology 3

    simp. and trad.

    Cognate to Taishanese (and other Siyi dialects) (min2), as in 細民仔细民仔.

    Schuessler (2007) suggests that it may come from the same etymon that gives 便 (OC *ben) as in 便嬖 (OC *ben peːɡs), which he relates to Proto-Kam-Sui *mpaːn¹ (male (person)) and Proto-Hlai *C-maːn (male (person)).

    Pronunciation

    Definitions

    1. (Cantonese) Used in terms for people.

    Compounds

    References

    Japanese

    Kanji

    (Jōyō kanji)

    1. mosquito

    Readings

    • Go-on: もん (mon)
    • Kan-on: ぶん (bun)
    • Kun: (ka, , Jōyō)かあ (, )

    Etymology 1

    Kanji in this term

    Grade: S
    kun'yomi

    From Old Japanese. Possibly related to 噛む (kamu, to bite) or 痒い (kayui, itchy), although the ultimate derivation remains unknown.

    Pronunciation

    Noun

    () (ka

    1. mosquito

    Etymology 2

    Kanji in this term
    かあ
    Grade: S
    kun'yomi

    Cognate with (ka). Likely pronounced long due to being a single mora. Elongation of single mora words is still seen in the Ōsaka dialect with words like teː "hand" from te. The 794 quotation is the oldest extant example of a long vowel in Japanese.

    Pronunciation

    Noun

    (かあ) (

    1. mosquito

    References

    1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
    2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
    • Unknown (794) Yoshinori Kobayashi, editor, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (Kojisho Ongi Shūsei) (in Japanese), volume 1, Kyūko Shoin, published 1978, →ISBN.
    • Tsukishima, Hiroshi (1079) Kojisho Ongi Shūsei 12: Konkōmyō Saishōōkyō Ongi (in Japanese), Tōkyō: Kyūko Shoin, published 1979, →ISBN.

    Korean

    Hanja

    (eum (mun))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: văn, mân

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References