|
蜜 (Kangxi radical 142, 虫+8, 14 strokes, cangjie input 十心竹戈 (JPHI), four-corner 30136, composition ⿱宓虫)
simp. and trad. |
蜜 | |
---|---|---|
alternative forms | 𧖅 |
Old Chinese | |
---|---|
泌 | *mpriɡs, *priɡ, *bliɡ |
秘 | *mpriɡs |
毖 | *priɡs |
閟 | *priɡs |
柲 | *priɡs, *bliːɡ, *priɡ, *bliɡ |
鉍 | *priɡs, *priɡ |
邲 | *priɡs, *bliɡ, *briɡ |
覕 | *pliŋs, *mbliːɡ |
咇 | *bliːɡ, *priɡ, *bliɡ |
苾 | *bliːɡ, *bliɡ |
馝 | *bliːɡ, *bliɡ |
飶 | *bliːɡ, *bliɡ |
鴓 | *mbliːɡ |
鮅 | *pliɡ, *bliɡ |
必 | *pliɡ |
珌 | *pliɡ |
佖 | *bliɡ, *briɡ |
駜 | *bliɡ, *briɡ |
怭 | *bliɡ |
妼 | *bliɡ |
宓 | *mriɡ, *mliɡ |
樒 | *mriɡ |
密 | *mriɡ |
蔤 | *mriɡ |
滵 | *mriɡ |
蜜 | *mliɡ |
謐 | *mliɡ |
榓 | *mliɡ |
淧 | *mliɡ |
瑟 | *smriɡ, *smriɡ |
璱 | *sriɡ |
飋 | *sriɡ |
虙 | *blɯɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *mliɡ) : phonetic 宓 (OC *mriɡ, *mliɡ) + semantic 虫 (“insect”).
Possibly from Tocharian B mit, from Proto-Indo-European *médʰu (“honey”). Cognate with Tocharian B mit (“honey”), English mead, Dutch mede (“mead”) German Met (“mead”), Swedish mjöd (“mead”), Sanskrit मधु (madhu, “honey”), Ancient Greek μέθυ (méthu, “wine”), Old Church Slavonic медъ (medŭ, “honey”), Russian мёд (mjod, “honey”), Polish miód (“honey”).[1]
Sense “mistress, young girl” is additionally a phono-semantic matching of English miss.
蜜
Kanji in this term |
---|
蜜 |
みつ Grade: S |
goon |
/mitɨ/ → /mitʉ/ → /mit͡su/
From Middle Chinese 蜜 (MC mjit).
Kanji in this term |
---|
蜜 |
みち Grade: S |
goon |
/mitɨ/ → /mit͡ɕi/
Alternative reading of mitsu above.
Only used on its own. Not used in compounds.
From Middle Chinese 蜜 (MC mjit). See the hangul entry at 밀 (mil, “beeswax”) for the etymology concerning the “beeswax” sense.
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 미ᇙ〮 (Yale: mílq) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527 | ᄭᅮᆯ〮 (Yale: skwúl) | 밀〮 (Yale: míl) |
From Middle Chinese 蜜 (miɪt̚).
蜜 (michi)
chữ Hán Nôm in this term |
---|
蜜 |
蜜