Hello, you have come here looking for the meaning of the word 西. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 西, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 西 in singular and plural. Everything you need to know about the word 西 you have here. The definition of the word 西 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of西, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Pictogram (象形) – a bag or basket, borrowed for phonetic value. Compare 東 (OC *toːŋ, “bundle > east”), 束 and 鹵. Traditionally explained as a pictogram of a bird settling into its nest, which by analogy with the setting of the sun means “west”. This etymology has been disputed (Sears), but Sagart (2004) stands by it.
See also the top component of 票, originally two hands holding an object vaguely similar to a bag, basket or nest.
The word is traditionally reconstructed to have a /*s/-initial in Old Chinese, e.g. /*sɯːl/ in Zhengzhang (2003). However, recent scholarship has suggested that the Old Chinese initial should instead be reconstructed as /*s-nˤ/, one of the reasons being 西 appears to be the phonetic in 迺 (nǎi), the archaic graphic variant of 乃 (OC *nɯːʔ). The new reconstruction, /*s-nˤər/ in Baxter and Sagart (2014), also accounts for how 西 can be the phonetic in 哂 (shěn, “to smile”). For more information, see Sagart (2004), Baxter and Sagart (2014) and Nohara (2018).
In light of the new construction with the initial consonant cluster /*s-nˤ/, the possibilities of the etymology of 西, aside from being cognate with 棲/栖 (qī, “to roost; to rest”) (B-S OC /*s-nˤər/), include:
An Austroasiatic nominal n-infix derivative from the root "go down", as in Old Moncnis(“ghat”) < Old Moncis(“to go down”) , with Proto-Austroasiatic *tsn- > Proto-Sinitic *sn-. Therefore, this etymon literally means "the place where one goes down to > Mon "ghat" > OC "nest, west". The base form is 濟 (OC *ʔsliːls) via Austroasiatic (Schuessler, 2007).
Mr Ho, who sat at the second row of the lower deck of the bus, said that all lower deck passengers were sitting on their seats. He suddenly heard a loud banging noise and felt that the vehicle body swung and moved towards its side.
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Originally a compound of 去に(ini, “going away”, the 連用形(ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 去ぬ(inu, “to go away”)) + し(shi, “wind; (by extension)direction”, as seen in other ancient-derived words as 嵐(arashi, “storm”, literally “wild + wind”), 旋風(tsumuji, “whirlwind”), 東(higashi, “east”, from older pi muka si, literally “sun + facing + wind/direction”)).[1]
First cited in the Kojiki of 712, with the phonetic spelling 爾斯(nisi).[1]
西向く侍 → 二四六九士(nishi muku samurai, “westward-facing samurai → mnemonic for months with less than 31 days, with 士 standing for 十一”)
Proverbs
Idioms
西と言うたら東を悟れ(nishi to iu tara higashi o satore, “what is called in the west is realized in the east → necessary to understand the back as well as the front”)
西と言えば東と言う(nishi to ieba higashi to iu, “if they say West, say East → tell the opposite thing every time”)
西も東も分からない(nishi mo higashi mo wakaranai, “cannot tell east from west → cannot be understood at all”)
犬が西向きゃ尾は東(inu ga nishi mukya o wa higashi, “dog faces west while its tail points east → clearly obvious”)
(mahjong) a 役(yaku, “winninghand”) with a triplet or quad of west wind tiles; depending on wind round and player's seat wind, it is worth either 1 or 2 翻(han, “doubles”)