Hello, you have come here looking for the meaning of the word
覺. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
覺, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
覺 in singular and plural. Everything you need to know about the word
覺 you have here. The definition of the word
覺 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
覺, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
覺 (Kangxi radical 147, 見+13, 20 strokes, cangjie input 竹月月山山 (HBBUU), four-corner 77216, composition ⿱𦥯見)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1137, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 34973
- Dae Jaweon: page 1604, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3675, character 8
- Unihan data for U+89BA
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
攪
|
*kruːʔ
|
覺
|
*kruːɡs, *kruːɡ
|
澩
|
*ɡruːʔ, *sɡruːɡ, *ɡruːɡ
|
斆
|
*ɡruːɡs
|
鱟
|
*ɡoːɡs, *quːɡ
|
嶨
|
*kʰruːɡ, *ɡruːɡ
|
礐
|
*kʰruːɡ, *ɡ·rɯːɡ, *ɡoːɡ, *ɡuːɡ
|
觷
|
*ŋɡruːɡ, *ɡruːɡ, *quːɡ
|
學
|
*ɡruːɡ
|
鷽
|
*ɡruːɡ, *qruːɡ
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kruːɡs, *kruːɡ) : abbreviated phonetic 學 (OC *ɡruːɡ) + semantic 見 (“see”) (the phonetic component xué is written in a contracted form, 𦥯).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *kruk (“rouse; awaken; disturb”). Cognate with Old Chinese 學 (*ɡruːɡ, “to learn; to study”), 攪 (*kruːʔ, “to disturb”), Tibetan དཀྲོག (dkrog, “to agitate; to rouse”).
Pronunciation 1
Note:
- gáe̤k - vernacular;
- gáuk - literary.
Note:
- 4koq - vernacular;
- 4jiaq - literary.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
覺
|
Reading #
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
jué
|
Middle Chinese
|
‹ kæwk ›
|
Old Chinese
|
/*kˁruk/
|
English
|
be aware
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
覺
|
Reading #
|
2/2
|
No.
|
14075
|
Phonetic component
|
學
|
Rime group
|
覺
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
覺
|
Old Chinese
|
/*kruːɡ/
|
Definitions
覺
- to become aware; to dawn on; to awaken to
- 覺醒/觉醒 ― juéxǐng ― to come to realize
- 大覺/大觉 ― dàjué ― great awakening
- to feel; to think
- 覺得/觉得 ― juéde ― to feel that; to think that
- sense; sensation; feeling
- a surname: Jue
Synonyms
- 了解 (liǎojiě)
- 佔有 / 占有 (zhànyǒu)
- 分曉 / 分晓 (fēnxiǎo)
- 參悟 / 参悟 (cānwù)
- 悟 (wù) (literary, or in compounds)
- 懂 (dǒng)
- 懂得 (dǒngde)
- 打生 (Wenzhounese)
- 把握 (bǎwò)
- 掌握 (zhǎngwò)
- 明 (ming4) (Cantonese)
- 明白
- 明瞭 / 明了 (míngliǎo)
- 曉得 / 晓得 (xiǎode)
- 會悟 / 会悟 (huìwù) (literary)
- 洞悉 (dòngxī)
- 清亮 (mainland China)
- 清楚
- 熟似 (Hokkien)
- 熟悉 (shúxī)
- 熟稔 (shúrěn) (literary)
- 熟識 / 熟识 (shúshí)
- 理會 / 理会 (lǐhuì)
- 理解 (lǐjiě)
- 瞭悟 / 了悟 (liǎowù) (literary)
- 知影 (Hokkien, Teochew)
- 知悉 (zhīxī) (literary)
- 知曉 / 知晓 (zhīxiǎo)
- 知識 / 知识 (zhīshí) (literary)
- 知道
- 覺悟 / 觉悟 (juéwù)
- 覺醒 / 觉醒 (juéxǐng)
- 認識 / 认识
- 諳曉 / 谙晓 (ānxiǎo) (literary)
- 諳達 / 谙达 (āndá) (literary)
- 貫通 / 贯通 (guàntōng)
- 通曉 / 通晓 (tōngxiǎo)
- 通解 (tōngjiě) (literary)
- 通達 / 通达 (tōngdá)
- 達 / 达 (literary, or in compounds)
- 醒悟 (xǐngwù)
- 開悟 / 开悟 (kāiwù) (literary)
- 領悟 / 领悟 (lǐngwù)
- 領會 / 领会 (lǐnghuì)
- 領略 / 领略 (lǐnglüè)
Antonyms
- (antonym(s) of “to become aware”):
- 不了解 (bù liǎojiě)
- 不懂 (bùdǒng)
- 不明 (bùmíng) (literary)
- 不曉得 / 不晓得 (bù xiǎodé)
- 不知 (bùzhī)
- 不知道 (bù zhīdào)
- 不解 (bùjiě)
- 不通 (bùtōng)
- 伓知 (Puxian Min)
- 唔知 (Cantonese)
- 曉不得 / 晓不得
- 𣍐仈 / 𫧃仈 (mâ̤-báik) (Eastern Min)
- 毋知 (Hakka, Hokkien)
- 毋知影 (Hokkien, Teochew)
- 母雞 / 母鸡 (mǔjī) (slang, neologism, humorous)
Compounds
Pronunciation 2
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
覺
|
Reading #
|
1/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
jiào
|
Middle Chinese
|
‹ kæwH ›
|
Old Chinese
|
/*kˁruk-s/
|
English
|
awaken
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
覺
|
Reading #
|
1/2
|
No.
|
14070
|
Phonetic component
|
學
|
Rime group
|
奧
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
敎
|
Old Chinese
|
/*kruːɡs/
|
Definitions
覺
- (literary) to wake up from sleep
Compounds
Pronunciation 3
Note:
- gau4 - vernacular;
- jiau4 - literary.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
覺
|
Reading #
|
1/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
jiào
|
Middle Chinese
|
‹ kæwH ›
|
Old Chinese
|
/*kˁruk-s/
|
English
|
awaken
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
覺
|
Reading #
|
1/2
|
No.
|
14070
|
Phonetic component
|
學
|
Rime group
|
奧
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
敎
|
Old Chinese
|
/*kruːɡs/
|
Definitions
覺
- sleep; nap
- Classifier for periods of sleep.
- (obsolete) Alternative form of 較 / 较 (“to compare”)
Compounds
References
Japanese
Kanji
覺
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 覚)
- to wake up from sleep
- conscious
- to enlighten
- awake
- to remember
- remembrance
Readings
Korean
Hanja
覺 (eumhun 깨달을 각 (kkaedareul gak))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
覺 (eumhun 깰 교 (kkael gyo))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
覺: Hán Nôm readings: giác, nhác, rác, dác
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms