Hello, you have come here looking for the meaning of the word
訛. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
訛, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
訛 in singular and plural. Everything you need to know about the word
訛 you have here. The definition of the word
訛 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
訛, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
訛 (Kangxi radical 149, 言+4, 11 strokes, cangjie input 卜口人心 (YROP), four-corner 04610, composition ⿰訁化)
References
- Kangxi Dictionary: page 1149, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 35256
- Dae Jaweon: page 1616, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3947, character 8
- Unihan data for U+8A1B
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
訛
|
*ŋʷaːl
|
吪
|
*ŋʷaːl
|
鈋
|
*ŋʷaːl
|
囮
|
*lu, *ŋʷaːl
|
魤
|
*ŋʷaːl
|
靴
|
*hʷa
|
貨
|
*hŋʷaːls
|
花
|
*hʷraː
|
化
|
*hŋʷraːls
|
杹
|
*hŋʷraːls
|
匕
|
*pilʔ
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ŋʷaːl) : semantic 言 (“speech”) + phonetic 化 (OC *hŋʷraːls)
Etymology
Related to 化 (OC *hŋʷraːls, “to change”) (Schuessler, 2007). Possibly also related to 偽 (OC *ŋʷrals) (Schuessler, 2007), but see there for more.
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
訛
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
é
|
Middle Chinese
|
‹ ngwa ›
|
Old Chinese
|
/*m-qʷʰˁaj/
|
English
|
move; change
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
訛
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
5319
|
Phonetic component
|
化
|
Rime group
|
歌
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
訛
|
Old Chinese
|
/*ŋʷaːl/
|
Definitions
訛
- (literary, or in compounds) erroneous; mistaken
- alt. forms: 譌 / 𰵑
- (literary, or in compounds) error; mistake
- to extort; to blackmail
- Alternative form of 吪
Synonyms
Dialectal synonyms of
錯 (“wrong”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
過誤, 誤, 謬, 謬誤, 訛
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
錯, 不對, 錯誤
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
錯, 左
|
Taiwan
|
錯, 不對
|
Malaysia
|
錯, 不對
|
Singapore
|
錯, 不對
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
錯, 差
|
Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
錯
|
Lanyin Mandarin
|
Ürümqi
|
錯
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
錯, 拐
|
Wuhan
|
錯, 左
|
Guilin
|
錯
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
差
|
Yangzhou
|
錯
|
Hefei
|
錯
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
錯, 唔啱
|
Hong Kong
|
錯, 唔啱
|
Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
|
錯
|
Macau
|
錯
|
Guangzhou (Panyu)
|
錯
|
Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
唔啱
|
Guangzhou (Conghua)
|
錯
|
Guangzhou (Zengcheng)
|
錯
|
Foshan
|
錯
|
Foshan (Shatou, Nanhai)
|
錯
|
Foshan (Shunde)
|
錯
|
Foshan (Sanshui)
|
錯, 唔啱
|
Foshan (Mingcheng, Gaoming)
|
錯
|
Zhongshan (Shiqi)
|
錯
|
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
錯
|
Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
|
錯
|
Zhuhai (Doumen)
|
錯
|
Jiangmen (Baisha)
|
錯
|
Jiangmen (Xinhui)
|
錯
|
Taishan
|
錯
|
Kaiping (Chikan)
|
錯
|
Enping (Niujiang)
|
錯
|
Heshan (Yayao)
|
錯
|
Dongguan
|
錯
|
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
錯
|
Yangjiang
|
錯
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
唔啱, 錯
|
Singapore (Guangfu)
|
唔啱, 錯
|
Gan
|
Nanchang
|
錯
|
Lichuan
|
錯
|
Hakka
|
Meixian
|
差, 唔啱
|
Huizhou (Huicheng; Bendihua)
|
錯
|
Dongguan (Qingxi)
|
錯
|
Shenzhen (Shatoujiao)
|
錯
|
Zhongshan (Nanlang Heshui)
|
錯
|
Guangzhou (Lütian, Conghua)
|
錯
|
Miaoli (N. Sixian)
|
唔著
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
唔著
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
唔著
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
唔著
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
唔著
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
唔著
|
Jin
|
Taiyuan
|
錯, 不對, 差
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
錯
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
賺
|
Matsu
|
賺
|
Southern Min
|
Xiamen
|
賺, 毋著
|
Quanzhou
|
賺, 毋著
|
Shishi
|
賺
|
Zhangzhou
|
賺, 毋著
|
Zhao'an
|
毋著
|
Taipei
|
毋著
|
Kaohsiung
|
毋著
|
Penang (Hokkien)
|
salah, 毋著, 賺
|
Singapore (Hokkien)
|
salah, 毋著
|
Manila (Hokkien)
|
毋著, 賺
|
Chaozhou
|
賺
|
Shantou
|
賺, 唔對, 唔著
|
Jieyang
|
賺
|
Singapore (Teochew)
|
salah, 唔著, 賺
|
Leizhou
|
無著
|
Wenchang
|
無著
|
Haikou
|
錯
|
Singapore (Hainanese)
|
無著
|
Zhongshan Min
|
Zhongshan (Longdu, Shaxi)
|
錯, 唔啱
|
Wu
|
Shanghai
|
錯
|
Suzhou
|
錯
|
Ningbo
|
錯, 賺
|
Wenzhou
|
賺
|
Jinhua
|
賺
|
Xiang
|
Changsha
|
錯, 左
|
Shuangfeng
|
造, 錯
|
- 不好
- 不是
- 不韙 / 不韪 (bùwěi) (literary)
- 偏差 (piānchā)
- 問題 / 问题 (wèntí)
- 失誤 / 失误 (shīwù)
- 差失 (chāshī)
- 差池
- 差舛 (chāchuǎn) (literary)
- 差誤 / 差误 (chāwù)
- 差謬 / 差谬 (chāmiù) (literary)
- 差錯 / 差错 (chācuò)
- 疏失 (shūshī) (careless mistake)
- 紕繆 / 纰缪 (pīmiù) (literary)
- 誤差 / 误差 (wùchā) (especially in data)
- 誤謬 / 误谬 (wùmiù) (fallacy)
- 謬誤 / 谬误 (miùwù) (fallacy)
- 責任 / 责任 (zérèn)
- 過失 / 过失 (guòshī)
- 過錯 / 过错 (guòcuò)
- 錯 / 错
- 錯誤 / 错误 (cuòwù)
- 勒索 (lèsuǒ)
- 敲 (qiāo) (colloquial)
- 敲剝 / 敲剥 (Hokkien)
- 敲竹槓 / 敲竹杠 (qiāo zhúgàng)
- 敲詐 / 敲诈 (qiāozhà)
- 訛詐 / 讹诈 (ézhà)
- 開刀 / 开刀 (hoi1 dou1) (Cantonese)
- 閹錢 / 阉钱 (Zhangzhou Hokkien, to extort money)
Compounds
Japanese
Kanji
訛
(Hyōgai kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Compounds
Korean
Etymology
From Middle Chinese 訛 (MC ngwa).
Historical Readings
|
Dongguk Jeongun Reading
|
Dongguk Jeongun, 1448 |
ᅌᅪᆼ (Yale: ngwà)
|
Middle Korean
|
Text |
Eumhun
|
Gloss (hun) |
Reading
|
Sinjeung Yuhap, 1576 |
그르될 (Yale: kulu-twoyl) |
와 (Yale: wa)
|
Pronunciation
Hanja
Wikisource
訛 (eumhun 그릇될 와 (geureutdoel wa))
- hanja form? of 와 (“erroneous; mistaken”)
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.
Vietnamese
Han character
訛: Hán Nôm readings: ngoa, ngỏa/ngoả
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.