Sinological IPA (key): /kɔːi̯⁵⁵ saːt̚³ lei̯²² aː³³ fei̯²¹ lɐp̚² pei̯³⁵/ <span class="searchmatch">該</span><span class="searchmatch">撒</span><span class="searchmatch">利亞</span><span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span> (biblical, historical) Caesarea Philippi (an ancient city and archaeological...
Gāisǎlìyà Féilìbǐ (Zhuyin ㄍㄞ ㄙㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄈㄟˊ ㄌㄧˋ ㄅㄧˇ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">該</span><span class="searchmatch">撒</span><span class="searchmatch">利亞</span><span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span> / 该<span class="searchmatch">撒</span>利亚<span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span>...
Gāisǎlìyǎ Féilìbǐ (Zhuyin ㄍㄞ ㄙㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˇ ㄈㄟˊ ㄌㄧˋ ㄅㄧˇ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">該</span><span class="searchmatch">撒</span><span class="searchmatch">利亞</span><span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span> / 该<span class="searchmatch">撒</span>利亚<span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span>...
For pronunciation and definitions of 该<span class="searchmatch">撒</span>利亚<span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span> – see <span class="searchmatch">該</span><span class="searchmatch">撒</span><span class="searchmatch">利亞</span><span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span>. (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">該</span><span class="searchmatch">撒</span><span class="searchmatch">利亞</span><span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span>). Notes: Simplified Chinese is mainly used in...
seoi4-2 lai4 gaa3? [Jyutping] What? Who is he? 耶穌到<span class="searchmatch">該</span><span class="searchmatch">撒</span><span class="searchmatch">利亞</span><span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span>嘅境界、問門生話、人哋話我人子係乜誰呢。 [Cantonese, trad.] 耶稣到该<span class="searchmatch">撒</span>利亚<span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span>嘅境界、问门生话、人哋话我人子系乜谁呢。 [Cantonese, simp.] From: 1882...
Hokkien, dated in Taiwanese Hokkien) who; whom 耶穌已經到<span class="searchmatch">該</span><span class="searchmatch">撒</span><span class="searchmatch">利亞</span><span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span>的境界,問伊的學生講,人咧講人子是是誰? [Hokkien, trad.] 耶稣已经到该<span class="searchmatch">撒</span>利亚<span class="searchmatch">腓</span><span class="searchmatch">立</span><span class="searchmatch">比</span>的境界,问伊的学生讲,人咧讲人子是是谁? [Hokkien, simp.] From: 巴克禮譯本...