Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+8C78, 豸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8C78

CJK Unified Ideographs
U+2F98, ⾘
KANGXI RADICAL BADGER

Kangxi Radicals

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 153, +0, 7 strokes, cangjie input 月尸竹竹 (BSHH), four-corner 20222, composition ⿱⿳丿丿⿹𰀪)

  1. Kangxi radical #153, .

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1199, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 36496
  • Dae Jaweon: page 1661, character 32
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3908, character 1
  • Unihan data for U+8C78

Chinese

simp. and trad.
2nd round simp.
alternative forms
𢊁

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts

Pictogram (象形) – an animal.

Etymology

Variant of (OC dreʔ) (Guangyun; Schuessler, 2009). If true, see there for etymology.

Janhunen (2011) instead suggests that and possibly had denoted different animals, yet were confused so they would be used seemingly interchangeably to refer to the same range of vague folkloric and mythological beasts.

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “If not just a variant of (OC dreʔ), then might (OC dreʔ) be related to Tibetan དྲེད (dred, bear)? Old Chinese * occasionally corresponds to Old Tibetan -d in these cognate sets: (OC *ŋaːlʔ) vs. Tibetan ངེད (nged, I; we), (OC *mralʔ) vs. Tibetan མྱེད (myed, not exist), etc.”

Pronunciation


Note:
  • tǐ/tī - literary;
  • thǒa/thōa - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (11) (11)
    Final () (13) (31)
    Tone (調) Rising (X) Rising (X)
    Openness (開合) Open Open
    Division () III II
    Fanqie
    Baxter drjeX dreaX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɖˠiᴇX/ /ɖˠɛX/
    Pan
    Wuyun
    /ɖᵚiɛX/ /ɖᵚæX/
    Shao
    Rongfen
    /ȡiɛX/ /ȡæiX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖjiə̆X/ /ɖaɨjX/
    Li
    Rong
    /ȡjeX/ /ȡɛX/
    Wang
    Li
    /ȡǐeX/ /ȡaiX/
    Bernhard
    Karlgren
    /ȡʱie̯X/ /ȡʱaiX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhì zhài
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zi6 zaai6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhì zhì
    Middle
    Chinese
    ‹ dreaX › ‹ drjeX ›
    Old
    Chinese
    /*ˁreʔ/ /*reʔ/
    English to crouch (before catching prey) bug, wug

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 17375 17376
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*rdeːʔ/ /*deʔ/

    Definitions

    1. beast with long vertebral column
    2. legless insect
    3. Used in 獬豸 (xièzhì).
    4. (obsolete) to solve, solution

    Compounds

    References

    Japanese

    Kanji

    (Hyōgai kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    • On (unclassified): (chi)たい (tai)
    • Kun: とける (tokeru)ゆるめる (yurumeru)

    Korean

    Hanja

    (chi) (hangeul , revised chi, McCune–Reischauer ch'i, Yale chi)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: trại, chạy, giải, giãi, trải, trãi, trễ, chải, giại, sải, trĩ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.