Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: , and
U+8CB8, 貸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CB8

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 154, +5, 12 strokes, cangjie input 人心月山金 (OPBUC) or 難人心月山 (XOPBU), four-corner 23806, composition )

  1. lend
  2. borrow
  3. pardon

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1206, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 36709
  • Dae Jaweon: page 1670, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3634, character 2
  • Unihan data for U+8CB8

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰɯːɡs) : semantic (shell) + phonetic (OC *l'ɯːɡs). The character originally conveyed the meaning of "to give" or "to bestow," and later came to be used with the meaning of "to lend."[1]

References

  1. ^ Digital Shinjigen 2017

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (41)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter thojH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰʌiH/
Pan
Wuyun
/tʰəiH/
Shao
Rongfen
/tʰɒiH/
Edwin
Pulleyblank
/tʰəjH/
Li
Rong
/tʰᴀiH/
Wang
Li
/tʰɒiH/
Bernard
Karlgren
/tʰɑ̆iH/
Expected
Mandarin
Reflex
tài
Expected
Cantonese
Reflex
toi3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
dài
Middle
Chinese
‹ thojH ›
Old
Chinese
/*l̥ˁək-s/
English borrow; lend

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14962
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰɯːɡs/
Notes

Definitions

  1. to lend
  2. to borrow
  3. (law, banking, finance) loan
  4. (literary, or in compounds) to forgive; to pardon
  5. (literary, or in compounds) to evade; to shirk (responsibility)
Synonyms
  • (to lend): 借出 (jièchū)
  • (to lend): 借入 (jièrù)
  • (to forgive):
  • (to evade):
Compounds

Pronunciation 2


Definitions

  1. Alternative form of
  2. Alternative form of 𰷞 ()
Compounds

Japanese

Kanji

(Fifth grade kyōiku kanji)

  1. to lend

Readings

  • Go-on: たい (tai, Jōyō)
  • Kan-on: たい (tai, Jōyō)
  • On: とく (toku)
  • Kun: かす (kasu, 貸す, Jōyō)

Derived terms

Korean

Hanja

(eumhun 빌릴 (billil teuk))
(eumhun 빌릴 (billil dae))

  1. hanja form? of / (lend)
  2. hanja form? of / (borrow)
  3. hanja form? of / (pardon)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thải, thãi, thảy, thẩy

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.