Hello, you have come here looking for the meaning of the word
賴 . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
賴 , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
賴 in singular and plural. Everything you need to know about the word
賴 you have here. The definition of the word
賴 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
賴 , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
賴 (Kangxi radical 154, 貝 +9, 16 strokes, cangjie input 木中弓月金 (DLNBC ) or 木中尸竹金 (DLSHC ), four-corner 51986 , composition ⿰束 ⿱刀 貝 (H T J K ) or ⿰束 負 (G )
Descendants
References
Kangxi Dictionary: page 1210 , character 31
Dai Kanwa Jiten: character 36861
Dae Jaweon: page 1676, character 27
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3651, character 11
Unihan data for U+8CF4
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
賴
*raːds
籟
*raːds
癩
*raːds, *raːd
瀨
*raːds
藾
*raːds
攋
*raːds, *reːdʔ, *raːd
懶
*raːnʔ
嬾
*raːnʔ
獺
*r̥ʰaːd, *hr'aːd
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *raːds ) : phonetic 剌 ( OC *raːd) + semantic 貝 ( “ cowry ” ) – to profit.
Etymology 1
Pronunciation
Mandarin
(Standard )
(Pinyin ) : lài (lai4 )
(Zhuyin ) : ㄌㄞˋ
(Chengdu , Sichuanese Pinyin ) : nai4
Cantonese
(Guangzhou –Hong Kong , Jyutping ) : laai6
(Taishan , Wiktionary ) : lai5
Gan (Wiktionary ) : lai5
Hakka
(Sixian , PFS ) : lai
(Hailu , HRS ) : lai˖
(Meixian , Guangdong ) : lai4
Jin (Wiktionary ) : lai3
Northern Min (KCR ) : lāi
Eastern Min (BUC ) : lâi
Puxian Min (Pouseng Ping'ing ): lua5 / lai5
Southern Min
(Hokkien , POJ ) : lōa / nōa / lāi / nāi
(Teochew , Peng'im ) : lua7 / nai6
Wu (Shanghai , Wugniu ) : 6 la; 6 le
Xiang (Changsha , Wiktionary ) : lai4 / lai5
Note :
lua5 - vernacular;
lai5 - literary (incl. surname).
Note :
lōa/nōa - vernacular (incl. surname);
lāi/nāi - literary.
Note :
lua7 - vernacular;
nai6 - literary.
Note :
3la - vernacular;
3le - literary.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
賴
Reading #
1/1
Modern Beijing (Pinyin)
lài
Middle Chinese
‹ lajH ›
Old Chinese
/*rˁa-s/
English
depend on
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
賴
Reading #
1/1
No.
7631
Phonetic component
賴
Rime group
祭
Rime subdivision
1
Corresponding MC rime
賴
Old Chinese
/*raːds/
Notes
本 從 剌 聲
Definitions
賴
to rely ; to depend on
依賴 / 依赖 ― yīlài ― to rely on
to accuse falsely
shameless ; impudent ; cheeky ; brazen
耍賴 / 耍赖 ― shuǎlài ― to act shamelessly
( colloquial ) bad
to hang on in a place ; to drag out one's stay in a place
to disavow ; to deny
to falsely incriminate
to blame ; to put the blame upon
a surname
賴 清 德 / 赖 清 德 ― Lài Qīngdé ― Lai Ching-te (Taiwanese politician)
Synonyms
仗恃 ( zhàngshì ) ( literary, chiefly derogatory ) 仰仗 ( yǎngzhàng ) 仰賴 / 仰赖 ( yǎnglài ) 依 ( yī ) 依仗 ( yīzhàng ) 依倚 ( Hokkien ) 依恃 ( yīshì ) ( literary ) 依歸 / 依归 ( yīguī ) ( literary ) 依託 / 依托 ( yītuō ) 依賴 / 依赖 ( yīlài ) 依附 ( yīfù ) 依靠 ( yīkào ) 倚仗 ( yǐzhàng ) 倚倚 ( Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien ) 借助 ( jièzhù ) 倚賴 / 倚赖 ( yǐlài ) 倚靠 ( yǐkào ) 寄 ( jì ) 展品棒 ( Zhangzhou Hokkien ) 怙恃 ( hùshì ) ( literary ) 憑 / 凭 ( píng ) 憑仗 / 凭仗 ( píngzhàng ) 憑依 / 凭依 ( píngyī ) 憑借 / 凭借 ( píngjiè ) 憑恃 / 凭恃 ( píngshì ) 憑靠 / 凭靠 ( píngkào ) 指 ( zhǐ ) 據 / 据 歸依 / 归依 ( guīyī ) ( literary ) 聊 ( liáo ) ( formal )
Dialectal synonyms of
壞 (“bad; not good”)
Variety
Location
Words
Classical Chinese
惡
Formal (Written Standard Chinese )
壞
Northeastern Mandarin
Beijing
壞 , 賴
Taiwan
壞
Malaysia
壞
Singapore
壞
Jilu Mandarin
Jinan
壞 , 孬 , 賴
Central Plains Mandarin
Xi'an
瞎 , 壞
Southwestern Mandarin
Chengdu
壞
Wuhan
壞 , 拐
Jianghuai Mandarin
Yangzhou
壞
Hefei
壞
Cantonese
Guangzhou
壞 , 弊 , 衰
Hong Kong
壞 , 衰
Zhongshan (Shiqi)
衰
Yangjiang
壞
Kuala Lumpur (Guangfu)
衰
Singapore (Guangfu)
衰
Gan
Nanchang
壞
Hakka
Meixian
壞
Wuhua (Meilin)
衰
Jin
Taiyuan
賴 , 壞
Northern Min
Jian'ou
壞 , 獰
Eastern Min
Fuzhou
呆 , 否
Southern Min
Xiamen
歹 , 䆀
Xiamen (Tong'an)
歹
Quanzhou
歹
Jinjiang
歹
Nan'an
歹
Shishi
歹
Zhangzhou
䆀
Zhao'an
䆀 , 孬
Tainan
歹
Penang (Hokkien)
䆀 , 歹
Singapore (Hokkien)
歹
Manila (Hokkien)
歹
Datian
歹
Chaozhou
孬
Shantou
孬
Jieyang
孬 , 歹
Puning
孬
Singapore (Teochew)
歹 , 孬
Leizhou
㾀
Wenchang
㾀
Haikou
㾀
Singapore (Hainanese)
㾀
Wu
Shanghai
壞 , 恘
Suzhou
壞 , 恘
Ningbo
歪 , 推扳 , 嘸做
Wenzhou
毛
Xiang
Changsha
壞 , 拐
Shuangfeng
壞 , 拐
( to disavow ) : 抵賴 / 抵赖 (dǐlài )
( to falsely incriminate ) :
僝僽 ( chánzhòu ) ( literary ) 叱罵 / 叱骂 ( chìmà ) 叱責 / 叱责 ( chìzé ) 吆喝 ( colloquial ) 呲 ( cī ) 呲兒 / 呲儿 ( cīr ) 呵叱 ( hēchì ) 呼喝 ( hūhè ) ( literary ) 呲打 ( cīda ) ( Northeastern Mandarin ) 呵斥 ( hēchì ) 呵責 / 呵责 ( hēzé ) ( literary ) 喝叱 嗔怪 ( chēnguài ) ( literary ) 嗔著 / 嗔着 ( chēnzhe ) ( colloquial ) 怒 ( nù ) ( Classical Chinese ) 怪 ( guài ) 怨怪 ( Xiamen Hokkien, Taiwanese Hokkien ) 怪罪 ( guàizuì ) 批評 / 批评 ( pīpíng ) 指摘 ( zhǐzhāi ) 指斥 ( zhǐchì ) 指責 / 指责 ( zhǐzé ) 指點 / 指点 ( zhǐdiǎn ) 捋 ( Quanzhou Hokkien ) 摘 ( literary, or in compounds ) 撻伐 / 挞伐 ( tàfá ) ( literary, figurative ) 數落 / 数落 ( shǔluo ) ( informal ) 數說 / 数说 ( shǔshuō ) 斥斥 ( Xiamen Hokkien ) 斥罵 / 斥骂 ( chìmà ) 斥責 / 斥责 ( chìzé ) 歸咎 / 归咎 ( guījiù ) 歸罪 / 归罪 ( guīzuì ) 派 激勵 / 激励 ( jīlì ) ( literary ) 熊 ( xióng ) ( colloquial ) 申斥 ( shēnchì ) 痛罵 / 痛骂 ( tòngmà ) 聲討 / 声讨 ( shēngtǎo ) 訓 / 训 ( xùn ) ( literary, or in compounds ) 訓斥 / 训斥 ( xùnchì ) 詬病 / 诟病 ( gòubìng ) ( literary ) 說 / 说 說話 / 说话 ( shuōhuà ) 謗議 / 谤议 ( bàngyì ) ( literary ) 譴責 / 谴责 ( qiǎnzé ) 責備 / 责备 ( zébèi ) 責怪 / 责怪 ( zéguài ) 責罵 / 责骂 ( zémà ) 責難 / 责难 ( zénàn ) 貶斥 / 贬斥 ( biǎnchì ) ( literary ) 貶責 / 贬责 ( biǎnzé ) 非議 / 非议 ( fēiyì ) 非難 / 非难 ( fēinàn ) 體斥 / 体斥 ( Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien )
Compounds
References
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium . Particularly: “Same word as 瀨 "to pass (urine or feces) involuntarily"?”)
Pronunciation
Definitions
賴 ( Cantonese )
to leave behind ; to forget to bring
我 啱啱 賴 低 咗 個 銀包 喺 巴士 度 。 [Cantonese , trad. ] 我 啱啱 赖 低 咗 个 银包 喺 巴士 度 。 [Cantonese , simp. ] ngo5 ngaam1 ngaam1 laai6 dai1 zo2 go3 ngan4 baau1 hai2 baa1 si6-2 dou6 . Just now, I left my wallet on the bus.
佢 又試 賴 低 個 女 自己 一個 喺 屋企 。 [Cantonese , trad. ] 佢 又试 赖 低 个 女 自己 一个 喺 屋企 。 [Cantonese , simp. ] keoi5 jau6 si3 laai6 dai1 go3 neoi5-2 zi6 gei2 jat1 go3 hai2 uk1 kei2 . He has once again left his daughter behind at home alone.
Etymology 3
From English line .
Pronunciation
Definitions
賴
( Taiwan , colloquial ) Line (an instant messaging software)
Japanese
Kanji
賴
(Jinmeiyō kanji , kyūjitai kanji, shinjitai form 頼 )
request , rely
depend on
accuse falsely
Readings
Korean
Hanja
賴 (eumhun 힘 입을 뢰 ( him ibeul roe ) , word-initial (South Korea) 힘 입을 뇌 ( him ibeul noe ) )
hanja form? of 뢰 /뇌 ( “ rely , depend on” )
hanja form? of 뢰 /뇌 ( “ accuse falsely ” )
Vietnamese
Han character
賴 : Hán Nôm readings: lại , nái , trái
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.