Hello, you have come here looking for the meaning of the word
辣. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
辣, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
辣 in singular and plural. Everything you need to know about the word
辣 you have here. The definition of the word
辣 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
辣, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
辣 (Kangxi radical 160, 辛+7, 14 strokes, cangjie input 卜十木中 (YJDL), four-corner 05496, composition ⿰辛束)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1251, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 38646
- Dae Jaweon: page 1731, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4040, character 1
- Unihan data for U+8FA3
Chinese
Wikipedia has articles on:
- 辣 (Cantonese)
- 辣 (Written Standard Chinese?)
Glyph origin
|
Old Chinese
|
莿
|
*sʰeːɡs, *raːds
|
鵣
|
*raːds
|
辣
|
*raːd
|
辢
|
*raːd
|
剌
|
*raːd
|
揧
|
*raːd
|
瘌
|
*raːd
|
楋
|
*raːd
|
蝲
|
*raːd
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *raːd) : semantic 辛 + phonetic 束. The latter is an abbreviation of 剌 (OC *raːd).
Etymology 1
Possibly cognate with 厲 (OC *m·rads), 烈 (OC *red).
Pronunciation
Note:
- la̍t - literary;
- loa̍h - vernacular (“spicy; cruel (Mainland China)”).
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
辣
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
là
|
Middle Chinese
|
‹ lat ›
|
Old Chinese
|
/*mə.rˁat/ (~ C.rˁat ?)
|
English
|
spicy-hot
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
辣
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
7591
|
Phonetic component
|
剌
|
Rime group
|
月
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
剌
|
Old Chinese
|
/*raːd/
|
Notes
|
辢後起字,辛原在右
|
Definitions
辣
- spicy; hot; peppery; pungent; hot
- 無辣不歡/无辣不欢 ― wú là bù huān ― I don't find food that isn't spicy tasty.
- 我不吃辣。 ― Wǒ bù chī là. ― I don't eat spicy food.
- to be spicy; to be hot; to burn
- cruel; vicious
- 毒辣 ― dúlà ― sinister
- a surname: La
Synonyms
Dialectal synonyms of
辣 (“spicy”)
- 兇惡/凶恶 (xiōng'è)
- 兇殘/凶残 (xiōngcán)
- 兇狠/凶狠 (xiōnghěn)
- 兇猛/凶猛 (xiōngměng)
- 兇險/凶险 (xiōngxiǎn)
- 凶暴 (xiōngbào)
- 厲害/厉害 (lìhài)
- 嚴酷/严酷 (yánkù)
- 強暴/强暴 (qiángbào)
- 忍 (rěn) (literary)
- 惡勢/恶势 (Xiamen Hokkien)
- 惡毒/恶毒 (èdú)
- 惡狠狠/恶狠狠 (èhěnhěn)
- 慘/惨 (cǎn) (literary, or in compounds)
- 暴力 (bàolì)
- 暴戾 (bàolì) (literary)
- 暴虐 (bàonüè)
- 暴躁 (bàozào)
- 橫逆/横逆 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 殘/残 (cán) (literary,or in compounds)
- 殘忍/残忍 (cánrěn)
- 殘暴/残暴 (cánbào)
- 殘酷/残酷 (cánkù)
- 毒辣 (dúlà)
- 烏心/乌心 (Min Nan)
- 狠心 (hěnxīn)
- 狠毒 (hěndú)
- 狠狠 (hěnhěn)
- 猙獰/狰狞 (zhēngníng)
- 粗殘/粗残 (Xiamen Hokkien)
- 酷烈 (kùliè)
- 野蠻/野蛮 (yěmán)
- 陰功/阴功 (jam1 gung1) (Cantonese)
- 險惡/险恶 (xiǎn'è)
- 黑心 (hēixīn)
Compounds
See also
Etymology 2
Compounds
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 辣 – see 垃 (“to be at; to be located at; etc.”). (This character is a variant form of 垃). |
References
Japanese
Kanji
辣
(Jōyō kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Compounds
Korean
Hanja
辣 (eumhun 매울 랄 (mae'ul ral), word-initial (South Korea) 매울 날 (mae'ul nal))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
辣: Hán Việt readings: lạt[1][2][3]
辣: Nôm readings: lượt, lát[2], lướt[2], nhạt[2], nhợt[2]
- spicy, scathing, harsh
References