|
靴 (Kangxi radical 177, 革+4, 13 strokes, cangjie input 廿十人心 (TJOP), four-corner 44510, composition ⿰革化)
trad. | 靴 | |
---|---|---|
simp. # | 靴 | |
2nd round simp. | 𰆳 | |
alternative forms |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *hʷa) : semantic 革 (“leather”) + phonetic 化 (OC *hŋʷraːls).
靴
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 靴 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 靴子 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 靴子 |
Taiwan | 靴子 | |
Singapore | 靴子 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 靴子 |
Central Plains Mandarin | Luoyang | 靴仔 |
Wanrong | 靴子 | |
Xi'an | 靴子 | |
Xining | 靴子 | |
Lanyin Mandarin | Yinchuan | 靴子 |
Lanzhou | 靴子 | |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 靴子 |
Wuhan | 靴子 | |
Guilin | 靴子 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 靴子 |
Hefei | 深筒鞋, 深筒靴 | |
Cantonese | Guangzhou | 靴 |
Hong Kong | 靴 | |
Dongguan | 靴 | |
Yangjiang | 靴 | |
Gan | Nanchang | 靴子 |
Lichuan | 靴仔 | |
Hakka | Meixian | 靴仔 |
Miaoli (N. Sixian) | 靴仔 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 靴仔 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 靴仔 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 靴 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 靴仔 | |
Huizhou | Jixi | 靴 |
Jin | Taiyuan | 靴子 |
Xinzhou | 靴兒子 | |
Northern Min | Jian'ou | 靴 |
Eastern Min | Fuzhou | 靴 |
Southern Min | Xiamen | 靴 |
Tainan | 靴 | |
Chaozhou | 靴 | |
Waxiang | Guzhang (Gaofeng) | 靴 |
Wu | Shanghai | 靴 |
Suzhou | 靴 | |
Danyang | 靴 | |
Wenzhou | 靴 | |
Xiang | Changsha | 靴子 |
Shuangfeng | 靴子 |
This is one of the few characters with a -üe final in Mandarin that did not have an entering tone in Middle Chinese.
Kanji in this term |
---|
靴 |
くつ Grade: S |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 靴 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 靴, is an alternative spelling of the above term.) |
靴 • (hwa) (hangeul 화, McCune–Reischauer hwa, Yale hwa)
Attested in the 沖縄語典 (Okinawa Goten, “Okinawan Dictionary”) as ふや.[1] Cognate with Yaeyama 靴 (fuya); see there for more.
靴 (fuya)
{{rfdef}}
.According to Miyagi (2003:967), derived from a Chinese source 靴 (xuē). Compare Xiang reading xya1 ~ xye1.
Alternatively, according to Miyanaga (1930:index p. 95), it is derived from the same source as Japanese 火屋 (hoya, “fireplace”), via "fire" + "building", but this is problematic on semantic grounds.
The Hateruma and Kabira forms are inherited from Proto-Ryukyuan *kutu, from Proto-Japonic *kutu.
靴 or 靴 (fuya or futsï)