Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: and
U+984F, 顏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-984F

CJK Unified Ideographs

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 181, +9, 18 strokes, cangjie input 難卜竹一月 (XYHMB) or 卜竹一月金 (YHMBC), four-corner 01286, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1407, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 43591
  • Dae Jaweon: page 1924, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 7, page 4383, character 10
  • Unihan data for U+984F

Chinese

trad. /
simp.
2nd round simp.
alternative forms 𩕝
𩠪
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋraːn) : phonetic (OC *ŋrans) + semantic (head).

Bronze inscription forms: Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋraːn) : phonetic () + semantic (face).

Etymology

Various possibilities exist:

Pronunciation


Note:
  • Xiamen:
    • gân - literary (incl. surname);
    • hiâⁿ - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: nguang5 / nguêng5 / hian5 / ngang5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: nguâng / nguêng / hiâⁿ / ngâng
      • Sinological IPA (key): /ŋuaŋ⁵⁵/, /ŋueŋ⁵⁵/, /hĩã⁵⁵/, /ŋaŋ⁵⁵/
Note:
  • nguang5 - Shantou, nguêng5 - Chaozhou;
  • hian5/ngang5 - surname.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (69)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter ngaen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋˠan/
Pan
Wuyun
/ŋᵚan/
Shao
Rongfen
/ŋɐn/
Edwin
Pulleyblank
/ŋaɨn/
Li
Rong
/ŋan/
Wang
Li
/ŋan/
Bernard
Karlgren
/ŋan/
Expected
Mandarin
Reflex
yán
Expected
Cantonese
Reflex
ngaan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yán yán
Middle
Chinese
‹ ngæn › ‹ ngæn ›
Old
Chinese
/*C.ŋˁrar/ /*C.ŋˁrar/
English face, forehead surname

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14405
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋraːn/

Definitions

  1. (literary, anatomy) forehead, especially the glabellar area
  2. countenance; facial expression
      ―  róngyán  ―  countenance; looks
    笑逐笑逐  ―  xiàozhúyánkāi  ―  to beam with joy
  3. color; hue
      ―  yán  ―  color
  4. prestige; dignity
      ―  hòuyán  ―  brazen; shameless
  5. a surname
      ―  Yán Zhēnqīng  ―  Yan Zhenqing (Tang dynasty calligrapher)

Synonyms

  • (face):
  • (color): ()

Compounds

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )[1]

  1. Kyūjitai form of (face; expression)

Readings

  • Go-on: げん (gen)
  • Kan-on: がん (gan)
  • Kun: かお (kao, )かほ (kafo, , historical)

Usage notes

For the character commonly used in modern Japan, see instead.

References

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎ (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024

Korean

Hanja

(an) (hangeul , McCune–Reischauer an, Yale an)

  1. face
  2. facial appearance

Miyako

Kanji

(Hyōgai kanji)

Etymology

From (, eye) + (pana, nose).

Pronunciation

Noun

(みぱな) (mipana

  1. face

Okinawan

Kanji

(Hyōgai kanji)

Readings

Pronunciation

Noun

(ちら) (chira

  1. face

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nhan

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.